"civilização humana" - Translation from Portuguese to Arabic

    • حضارة الإنسان
        
    • الحضارة الانسانية
        
    • الحضارة البشرية
        
    Esta tecnologia transformou a civilização humana de um amontoado de cidades vilas e aldeias num organismo intercomunicativo Open Subtitles ,حوَّلت هذه التقنية حضارة الإنسان من رُقع من المدن و البلدات و القرى
    Se uma quantidade, mesmo a mais pequena, fosse libertada, acabaria com a civilização humana. Open Subtitles , لو أن جزء صغير تسرب سوف يقضي ذلك على الحضارة الانسانية
    E, muito provavelmente, anterior à civilização humana. Open Subtitles سبق هذا بالتاكيد الحضارة الانسانية
    Dispersa, afundada na luta pelo poder e riqueza, a civilização humana ignorou o conhecimento e a sabedoria acumulados pelas gerações anteriores e abriu as portas aos poderes das trevas. Open Subtitles الحضارة البشرية فقدت الوصول للمعرفة التي حفظتها أجيال أعطت الحكمة و الإرادة و فتحت الوصول لقوى الظلام
    Imaginemos que por um momento tínhamos a opção de reprojectar a civilização humana a partir do zero. Open Subtitles لنتخيل للحظة واحدة ان لدينا الخيار لإعادة تصميم الحضارة البشرية من الصفر.
    Um que, ao desafiar e conquistar todo o reino das plantas, moldou a face do planeta e foi a fonte da criação da civilização humana. Open Subtitles ذلك الذي ، واجه و أخضع بقية مملكة النباتات، شكل وجه هذا الكوكب وأستمر يساعد في خلق الحضارة البشرية.
    São conhecidos na Terra como OGM, ou organismos geneticamente modificados, e dependemos deles para alimentar todas as bocas da civilização humana. TED وتسمى على الأرض GMOs أي الكائنات المعدلة وراثياً، ونعتمد عليها في إطعام كافة أفواه الحضارة البشرية.
    Nos anos 40 e 50, muitas pessoas estavam convencidas que, mais cedo ou mais tarde, a guerra-fria iria acabar numa catástrofe nuclear, destruindo a civilização humana. TED في نهاية الأربعينات والخمسينات من القرن العشرين، العديد من الناس كانوا مقتنعين أنه عاجلاً أم آجلاً فأن الحرب الباردة ستنتهي بكارثة نووية، تدمر الحضارة البشرية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more