"clamídia" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الكلاميديا
        
    • كلاميديا
        
    As análises foram negativas para a sífilis, gonorreia e clamídia. Open Subtitles فحص البول و الدم سالبان للزهري السيلان و الكلاميديا
    E também tenho de ver se não é clamídia. Open Subtitles و علي أن أتأكد من أنك لا تعانين من الكلاميديا
    Também tens hepatite B e um caso incurável de clamídia? Open Subtitles أنتَ أيضاً لديكَ التهاب الكبد نوع بي و حالة لا يُمكن شفائها من الكلاميديا الحارقة؟
    Uma das miúdas tinha clamídia? Achei que ela tinha um cheiro esquisito. Open Subtitles هل كانت احد تلك الفتيات عندها كلاميديا لقد ظننت ان رائحتم طيبة
    Passaste clamídia à minha irmã gémea. Open Subtitles "لقد أعطيت أختى التوأم "كلاميديا يا أحمق
    Quando tinha sete anos, apanhei clamídia. Open Subtitles عندما كنت بعمرالسابعة، حصلت علي الكلاميديا
    Ainda apanhamos todas clamídia por estarmos sentadas aqui. Open Subtitles تعلمون أننا ربما الكلاميديا الحصول على كل شيء من الجلوس على هذه المقاعد، أليس كذلك؟
    Tive aulas de representação no liceu e aprendemos sobre máscaras, musicais e clamídia dell'arte, que veio da Europa. Open Subtitles درست التمثيل في الثانويه وتعلمنا عن الأقنعه والمسرحيات الموسيقيه ومرض الكلاميديا وهذا من اوروبا
    E se uma de nós tiver, tipo, verrugas genitais, ou... clamídia ou algo do tipo? Open Subtitles ماذا لو أن أحدنا مُصاب بثآليل تناسلية أو الكلاميديا أو ما شابه ؟
    Esta noite não posso, tenho clamídia. Open Subtitles أستطيع أن أبوس]؛ ر الليلة، لدي الكلاميديا.
    - Teria dado positivo na clamídia. Open Subtitles كانت ليكون فحص الكلاميديا إيجابياً
    - Passaste-me clamídia, seu imbecil. Open Subtitles - لقد نقلت لي عدوى مرض الكلاميديا,أيها المغفل -
    Querida, quis dizer clamídia ou algo assim. Open Subtitles حبيبتي أقصد الكلاميديا أو ما شابه
    Pressaão alta, refluxo ácido, clamídia. Open Subtitles إرتفاع ضغط الدم،حمض الجزر الكلاميديا
    Ele ficou muito triste pelo fim da relação, por isso foi com alguns amigos para o México apanhar peixes e, talvez, clamídia. Open Subtitles حسنا، وقال انه كان مستاء جدا حول العلاقة الانهيار، حتى انه واثنين من أصدقاء ذهب إلى المكسيك لصيد الاسماك وربما الكلاميديا.
    Tempos uma terrível epidemia de clamídia, uma terrível epidemia de clamídia que se prolonga por vários anos. TED وينتشر داء المتدثرات (الكلاميديا) بشكل فظيع ويبقى وباء داء المتدثرات منتشراً لسنيين
    Dão-te clamídia. Open Subtitles فهو يوفر لك الكلاميديا.
    Como a clamídia é altamente contagiosa, forneceu-nos com um método para confirmar se tinha havido, ou não, contacto sexual. Open Subtitles ولأن(الكلاميديا)مُعدية، فهذا يؤكد وجود علاقة جنسية بينهم.
    Não, não quero saber se me passaste clamídia! Open Subtitles لايهمنى .. أنك من أصبتنى بال " كلاميديا " لايهمنى
    Querida, estava a falar de clamídia ou algo assim. Open Subtitles حبيبتي قصدت فقط بكتريا كلاميديا
    Ou é clamídia, ou gonorréia, ou alguma DST. Open Subtitles "أو هو مرض "كلاميديا" أو مرض "السيلان أو أي مرض جنسي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more