"claro que conheço" - Translation from Portuguese to Arabic

    • بالطبع أعرف
        
    • بالطبع أعرفها
        
    • بالطبع اعرف
        
    • بالطبع أعرفه
        
    Claro que conheço o homem que queres descobrir quem é. Open Subtitles بالطبع أعرف الشخص الذي تستعلم عنه
    É Claro que conheço uma enfermeira. Open Subtitles بالطبع أعرف ممرضة
    Claro que conheço o Julius. Open Subtitles (ميناء (آلا واي (أجل بالطبع أعرف (جوليوس
    Claro que conheço a sacudidela. Sou pai. Open Subtitles بالطبع أعرفها فأنا أب
    Sim, conheço o homem. Claro que conheço o homem. Open Subtitles نعم اعرف هذا الرجل بالطبع اعرف هذا الرجل
    - Claro que conheço. Open Subtitles بالطبع أعرفه
    Sim, Claro que conheço a Rita e o Kirk Jansen. Open Subtitles نعم، بالطبع أعرف (ريتا) و(كيرك جينسون)
    - Sim, Claro que conheço o YouTube. Open Subtitles -نعم، بالطبع أعرف "يوتيوب ".
    Claro que conheço o Zack! Open Subtitles بالطبع أعرف"زاك"!
    Claro que conheço. Open Subtitles بالطبع أعرف
    Claro que conheço Shakespeare. Open Subtitles بالطبع أعرف (شكسبير)
    Claro que conheço Andre. Open Subtitles (بالطبع أعرف (أندري
    Claro que conheço. Open Subtitles نعم، بالطبع أعرفها
    Claro que conheço. Open Subtitles بالطبع أعرفها.
    - Claro que conheço! Open Subtitles بالطبع أعرفها
    Claro que conheço o homem que queres descobrir quem é. Open Subtitles بالطبع اعرف الشخص الذي تستعلم عنه
    Claro que conheço. Open Subtitles بالطبع اعرف .
    É Claro que conheço. Open Subtitles بالطبع أعرفه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more