Claro que ele não se opôs à sucessão. | Open Subtitles | لديهِ إبن الآن. بالطبع هو لم يتنازع على الميراث |
É Claro que ele não ia escutar, mas não importava, porque já se tinha descaído acerca do depoimento. | Open Subtitles | بالطبع هو لم يستمع إلي ولكن هذا لايهم لأن لسانه زل بشأن الشهادة الخطية |
É Claro que ele não trouxe nada para comer. | Open Subtitles | بالطبع هو لم يحضر أي شيء للتنزه |
Claro que ele não respeitou, estamos no século 21! | Open Subtitles | بالطبع هو لم يحترم خصوصية المريض مع طبيبه ! إنه القرن ال21 |
É Claro que ele não trouxe nada para comer. | Open Subtitles | بالطبع هو لم يحضر أي شيء للتنزه |
Bem, Claro que ele não respondeu ao teletipo, Sr. Nagel. | Open Subtitles | بالطبع هو لم يجيب على المبرقة سيد (نيجل) |
Claro que ele não me deu ouvidos. | Open Subtitles | بالطبع هو لم يسمع كلاميّ |