"classes mais baixas" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الدنيا
        
    As classes mais baixas percebem mais do que julga. Open Subtitles تلك الطباقات الدنيا يفهمون اكثر من ما تتوقع
    E as classes mais baixas têm uma noção muito crua de lealdade. Open Subtitles ان كان سيحارب لاجلهم مره اخرى والطبقات الدنيا حساسين جداً جداً للولاءِ.
    Esta Grande Migração foi a primeira vez, na história norte-americana, que as pessoas das classes mais baixas mostraram que tinham opções e estavam dispostos a assumi-las. TED كانت تلك الهجرة الكبرى هي أول مرة في التاريخ الأمريكي يقوم فيها الأشخاص من الطبقات الدنيا بالإشارة إلى أنه كانت لديهم خيارات وكانوا على استعداد لأخذها.
    Em segundo lugar, esta Grande Migração foi a primeira vez na história americana em que as pessoas das classes mais baixas tiveram a possibilidade de escolher, por si mesmos, o que fariam com os talentos que Deus lhes dera e onde os poderiam aplicar. TED ثانيًا، كانت تُعد تلك الهجرة الكبرى المرة الأولى في التاريخ الأمريكي التي كان للطبقات الدنيا الفرصة حقًا في أن يختاروا لأنفسهم ما سيفعلونه بمواهبهم التي وهبها الله لهم وأين سيسعون خلفها.
    Devo dizer-te que as classes mais baixas são terrivelmente enfadonhas. Open Subtitles .. أنا يجب أن أذكر لكِ .. .. ! أن الطبقات الدنيا بليدة بشكل رهيب ..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more