"classificados" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الإعلانات
        
    • مصنفة
        
    • مبوّبة
        
    • التصنيفات
        
    • تصنيفها
        
    • المصنفة
        
    • المبوّبة
        
    • كريجزليست
        
    Há pessoas que gostam de ler mais do que os classificados. Open Subtitles بعض الناس يحبون القراءة في امور أكثر من الإعلانات المبوبة
    Aqui nos classificados, o que temos aqui? Open Subtitles هنا الإعلانات ماذا لدينا هنا ؟ كمبيوتر ..
    Basicamente, anúncios classificados com sistema de busca. TED بشكل أساسي، إعلانات مصنفة سهل البحث عنها.
    Depois há os classificados com códigos ocultos, correios secretos ligações com empresas fictícias. Open Subtitles وهنالك كذلك إعلانات مبوّبة بشفرات سرّية وسعاة سرّيون . وبرقيّات عبر شبكات وهمية
    Vê, há aqui um restaurante nos classificados, todo equipado com alvará para venda de álcool em Corbin por 25 mil dólares e tem arquitectura paisagística! Open Subtitles هنا في التصنيفات هناك مطعم بكامل التجهيزات بترخيص خمور في " كوربين " يعرض بـ 25 ألفاً وله معبر صخري ليس لديك معبر
    Foram todos classificados como acidentais, por isso não foi difícil. Open Subtitles تمّ تصنيفها جميعًا على أنها حوادث عرضية، لذا لم تكن مهمّة
    Transformar todos aqueles documentos classificados em caixas de pizas. Open Subtitles يبدو أن كل ملفاتهم المصنفة موضوعة داخل صناديق بيتزا.
    Estávamos mesmo a falar dos pequenos anúncios classificados. Open Subtitles نحن كُنّا فقط ذِهاب إنتهى إعلاناتهم المبوّبة الصغيرة جداً.
    Tenho que ligar para o outro traficante que encontrei nos classificados. Open Subtitles أظن انني عليّ الاتصال بالمروج الآخر "الذي وجدته على موقع "كريجزليست
    Acabei de ser despedido. É melhor ver os classificados. Open Subtitles طردت من العمل لتوي ، من الأفضل أن أقرأ الإعلانات المبوبة
    Andei recebendo o jornal e checando os classificados, vendo os carros à venda, então vi ontem, à venda nessa cidade, que um cara está vendendo um Dodge Challenger, 1970, conservado, com motor de 440 cavalos e pintura branca. Open Subtitles أحضرت الجريدة و قرأت الإعلانات المبوبة بحثا عن مزادات سيارات و بداية من أمس، كان هناك مزاد في هذه البلدة
    Recebo o jornal desde o mês passado e estive a ver nos classificados, os carros que estão à venda. Open Subtitles أحضرت الجريدة و قرأت الإعلانات المبوبة بحثا عن مزادات سيارات
    Havia um anúncio, no quadro de classificados da universidade. Open Subtitles لقد كان هناك إعلان معلّق على لوح الإعلانات في الجامعة
    Sem ofensa, mas já deixei à muito de escrever na secção do "solteiro procura solteira" ou dos classificados. Open Subtitles لا أقصد الإهانة، لكن لم أعد أكتب عن طلبات التعارف أو الإعلانات المبوّبة.
    Envie-me os arquivos classificados o mais rápido possível. Open Subtitles أرسل لي مصنفة الملفات تلك بأسرع وقت ممكن
    Ultrapassaram a Suécia há cinco anos, e são classificados como um país em desenvolvimento. TED لقد تجاوزت السويد منذ 5 اعوام ولكنها مصنفة كدولة نامية !
    Os seguintes artigos foram classificados EC-10 condenados. Open Subtitles (الأشياء التالية مصنفة ضمن(ي-س 10 حكم إدانة.
    Certo, nós temos um negócio de "pequenos anúncios classificados." Open Subtitles الحقّ. عِنْدَنا a "إعلانات مبوّبة صغيرة جداً" عمل.
    Sim, é um negócio de "pequenos anúncios classificados." Open Subtitles نعم، هو a "إعلانات مبوّبة صغيرة جداً" عمل.
    Só pensei que depois de tudo o que se passou com o Rex e a Hannah tu estivesses a procurar nos classificados. Open Subtitles لقد اكتشفت بعد كل ماحدث مع، ( ريكس ) و هانا أنكِ سوف تُصعقين من التصنيفات
    Finalmente, uma empresa chamada Malwarebytes também se pronunciou e disse que tinham encontrado 2500 programas durante o tempo em que tinham estado a observar, que podiam ser classificados como "stalkerware". TED وأخيراً، قامت شركة تدعى مالوار بايتس بإصدار بيانٍ مشابه ووضحت فيه بأنهم وجدوا 2,500 برنامج في فترة البحث التي أجروها، يمكن تصنيفها كبرامج ترصد.
    As nossas sequências evolucionárias conservadas que usamos neste teste permitem-nos detetar vírus novos e não classificados, porque escolhemos o que é conservado durante a evolução. TED تذكروا تسلسل الجينات التراتبي غير المتأثر بتطوير الجينات نستعمله هنا ليمكننا من إكتشاف الفيروسات غير المصنفة أو البسيطة لأننا نختار ما هو محفوظ عبر التطور
    Podia ser tua irmã. Sabes que estou nos classificados. Open Subtitles لا يمكنني ان أكون أختك ، تعلمين فأنا بعمر الـ 19 على ( كريجزليست=موقع وظائف )

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more