E ela coçou o nariz, porque o tecido do nariz expande-se, porque o sangue corre para o cérebro quando mentimos. | Open Subtitles | وقامت بحك أنفها التي تحتوي على سلسة أكاذيب منتصبة التي تتوسع لأن الدم يندفع إلى الرأس والدماغ أثناء الكذب |
Dá-vos guloseimas? Alguma vez vos coçou a barriga? | Open Subtitles | هل قام مرة بحك بطونكم ؟ |
Ela coçou pelo crânio enquanto dormia. | Open Subtitles | لأنّه لم يكن كذلك أساساً لقد حفرت جمجمتها وهي نائمة |
Ela coçou até ao crânio enquanto dormia. | Open Subtitles | لقد حفرت جمجمتها وهي نائمة |
"Não percebo patavina disso", depois, coçou o rabo, puxou as calças e voltou a coçar o rabo. | Open Subtitles | ليس لها جذر هذه الأيام ثم حك مؤخرته ورفع بنطاله ثم حك ثانيةً |
Ele olhou em redor e coçou sua barba... e disse... | Open Subtitles | نظر حوله و حك لحيته ثم قال... |