"coach" - Translation from Portuguese to Arabic

    • كوتش
        
    • المدرب
        
    • كوش
        
    Coach, devias mostrar-lhe aquele alongamento que fizeste em mim há bocado. Open Subtitles كوتش يجب أن تُريه امتدادة الأرض التي فعلتها لي مسبقاً
    Tive que despedir o Coach, por causa do meu trabalho. Open Subtitles أسمع ، إضططرت أن أطرد كوتش للحفاظ على وظيفتي
    Um funcionário com o avatar do Coach Anzai tinha dificuldade em liderar uma equipa muito nova. TED فكان أحد الموظفين الذي يحمل اسم شخصية كوتش أنزاي يواجه بعض الصعوبات في قيادة فريق من الشبان اليافعين.
    Coach, vejo que não perdeste tempo ao mudares-te para o meu velho quarto. Open Subtitles ايها المدرب ارى انك لم تضع وقتا في الانتقال الى غرفتي القديمة
    Eu adoraria que o Coach me treinasse, mas ontem abusei um pouco no campo. Open Subtitles انا سوف احب ان يدربني المدرب لكنني بذلت جهدا عاليا في المحكمة امس
    Libélula, aqui Coach 1. Esta é uma ordem com prioridade absoluta. Open Subtitles -دراجون فلاى هنا كوتش واحد هذه أوامر ذات أولوية قصوى
    Coach, sabes como estás sempre a embirrar comigo por causa do meu bebé pizza? Open Subtitles كوتش, أنت تعلم انك دائما تحضر لي البيتزا
    Arranjei um trabalho para o Coach na escola, e é o primeiro dia dele. Open Subtitles لقد حصلت على وظيفة في المدرسه لـ كوتش إنه يومه الأول
    Apesar de já não trabalhares na Coolidge, irás sempre ser o Treinador Coach para aqueles miúdos. Open Subtitles و حتى على الرغم من أنك لا تعمل في المدرسه بعد الآن مازالت المدرب كوتش لهولاء الأولاد
    O Coach adora os miúdos, e os miúdos adoram-no a ele. Open Subtitles أسمع ، كوتش يحب الأولاد و الأولاد يحبونه
    Coach. Tens as chaves do Schmidt? Open Subtitles مرحبا كوتش, هل لديك مفاتيح شميدت؟
    Pára de vasculhar o lixo, Coach. Open Subtitles توقف عن تفتيش قمامتي يا كوتش انت تفسدها
    O Coach está no meu quarto, e vocês agora moram juntos. Open Subtitles كوتش في غرفتي وانتم تعيشون مع بعضكم
    Quando é o Coach que tem os dados, sai sempre sete. Open Subtitles حينما يكون النرد عند (كوتش) فكل رمية سبعة
    Coach, tens que ir para casa, e eu também. Open Subtitles (كوتش) تحتاج إلى الذهاب للمنزل و أحتاج إلى الذهاب إلى المنزل كذلك
    Isso é óptimo para a Cece. O Coach é super giro. Open Subtitles مهلا هذا رائع جدا لـ (سيسي) (كوتش) جميل جدا
    "Se não puser o Coach de volta no ar, eu ficarei mesmo aborrecido. Open Subtitles ووقعت في الكثير من المشاكل. "إذا لم تعيد المدرب على الهواء، سأكون منزعـج.
    Porque é que usas um número, Coach? Open Subtitles إذا لماذا لا ترتدي رقما أيها المدرب ؟
    Coach, temos de ter poder de fogo! Open Subtitles أيها المدرب يجب أن نحصل على قوة النيران
    No comboio, ela deu-me um presente: um porta-moedas da marca Coach, com acabamento em pele castanha. TED على القطار إلى البيت، قدمت لي هدية: محفظة نقود مع تقليم جلد بني من العلامة التجارية كوش.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more