Eu acho que isto é cobardia, pura e simplesmente. | Open Subtitles | لكن شىء من الجبن. تلعب دور البراءه، دوس؟ |
É cobardia querer fugir de perseguições? | Open Subtitles | هل هو من الجبن ان تحمي نفسك من الملاحقة؟ |
A cobardia de Néfer,... engrandece a tua pessoa, imbatível Rukus. | Open Subtitles | جبن نفر000 يضاف الى عظمتك راكوس الذى لا يقهر0 |
Há quem confunda com cobardia. Podias rezar. | Open Subtitles | يخطىء البعض فى ذلك ويعتبروه جبناً قد ترغب فى الصلاة |
Datak Tarr do liro Shanje, és acusado de cobardia. | Open Subtitles | داتاك تيرر ابن شانجي ليرو انت تُحاكم بتهمت الجُبن هل تنكر هذه التهمه؟ |
E se te escondeste numa árvore, por cobardia, isso não faz mal. | Open Subtitles | إذا إختبأت في الشجرة مثل الجبان على الأقل حذرنا |
Talvez se o último dono dessa espada partilhasse a tua cobardia, ainda estaria vivo. | Open Subtitles | ,ربما لو كان المالك السابق للسيف لديك جبنك لكان على قيد الحياة |
Tudo o que o teu pai te transmitiu... a sua cobardia... a sua mentalidade, o seu ódio... | Open Subtitles | كل ما وضعه والدك فيك جبنه ضيق بصيرته و حقده |
Agem corajosamente, mas isolarem-se do mundo foi um acto de cobardia. | Open Subtitles | أنتن تبدين الشجاعة لكن إنقطاعكن عن العالم منتهى الجبن |
Estes homens não estão doentes de disenteria mas sim de cobardia! | Open Subtitles | هؤلاء الرجال ليسوا مرضى من التدفق لكن من الجبن |
Se não ajudarem um colega por cobardia ou apatia, eu prendo-os! | Open Subtitles | في مساعدة ضابط زميل بسبب الجبن أو اللامبالاة سأقبض عليكم! |
E se isso foi errado, então foi errado por amor, não por cobardia. | Open Subtitles | وإن كان في ذلك خطأ، فهو إذن خطأ من باب الحب، وليس من باب الجبن |
Mas a cobardia de um homem é a aversão ao risco de outro. | Open Subtitles | عند بداية الحرب ولكن جبن الرجل هو النفور من خطر وشيك من آخر. |
Mas, por agora, há suficiente cobardia, preguiça e mentira na Terra para uma eternidade. | Open Subtitles | ولكن إلى الآن,فهناك جبن كافي,كسل... وتعود على الكذب هناك على الأرض... وسيظل إلى الأبد |
Seria cobardia. | Open Subtitles | سيكون هذا جبناً |
Não é cobardia. | Open Subtitles | . هذا ليس جبناً |
"O medo tem alguma utilidade; mas a cobardia, não". Mahatma Gandhi | Open Subtitles | يمكن ان يفيد الخوف في مواقف " " و لكن الجُبن أبدًا لا يفيد المهاتما غاندي |
Acho que usas esse capuz, não porque sejas um herói mas sim para esconderes a tua cobardia. | Open Subtitles | لا أظنّك ترتدي القلنسوة لأنّك بطل. أظنّك ترتديها لتُخفي شخصك الجبان. |
Kiff, velho amigo, não sei o que me repulsa mais. Se a tua cobardia, se a tua estupidez. | Open Subtitles | صديقي القديم "كيف"، أجهل ماذا يثير اشمئزازي أكثر، جبنك أم غباؤك. |
Não seria o primeiro a camuflar a sua cobardia sob a bandeira do sacrifício. | Open Subtitles | أنه لن يكون الأول الذي يخبيء جبنه تحت غطاء التضحية |
O homem era fraco. Devia ser julgado por cobardia e fuzilado. | Open Subtitles | ذلك الرجل كان جباناً , كان عليهم إدانته بالجبن وقتله |
Vai parecer cobardia mas será corajoso. | Open Subtitles | ستشعر و كأنه جُبن, و لكن سوف تكون شجاعة. |
Mas eu não quero acreditar que as suas acções sejam actos de cobardia, ou de irracionalidade. | Open Subtitles | لكنني لا أعتقد أن أفعالهم... كانت جبانة أو لاعقلانية. |
Cobardes, que descontam precisamente no símbolo da sua cobardia. | Open Subtitles | لقد قام الجبناء بإخراجها على نوع من جُبْنهم |