"cobrador" - Translation from Portuguese to Arabic

    • جامع
        
    • خاطف الحياة
        
    • الضرائب
        
    • محصل
        
    É um cobrador que não cumpriu as obrigações. Open Subtitles إنه جامع أرقام ولا يستطيع الوفاء بمتطلباته
    Além disso, esteve cá ontem um cobrador de dívidas a fazer perguntas sobre si. - O que foi aquilo? Open Subtitles و أيضاً كان هناك جامع ديون موجود هنا أمس و كان يسأل أسئلة عنك ما هي الحكاية ؟
    A ver se percebo: agora damos dinheiro ao cobrador de impostos? Open Subtitles . دعنى أقوم بتطبيق العدالة هل سنعطى المال إلى جامع الضرائب ؟
    Eu só quero aprender mais consigo, "cobrador". Open Subtitles أريد التعلّم أكثر فحسب منك، يا "خاطف الحياة".
    Sangue Frio, Sem Emoção, Mãos de Ferro, cobrador. Open Subtitles (الدمّ البارد)، (القاسية)، (الأيدي الحديدية)، (خاطف الحياة).
    Certamente que poderia omitir parte desse dinheiro mas nem eu consigo omitir 7 milhões do cobrador de impostos. Open Subtitles أستطيع توفير بعض هذا المبلغ ولكن حتى أنا لا أستطيع إخفاء سبع ملايين من رجال الضرائب
    És um cobrador de impostos que não recebe impostos dos amigos. Open Subtitles انت جابي للضرائب من الذي لا يجمع الضرائب من أصدقائك.
    Podem ter sido mortos por um insaciável cobrador de impostos? Open Subtitles اذا ربما يكون اغتيل بواسطة محصل ضرائب جشع؟
    Bem, o Seu único filho escolheu como amigos pescadores, camponeses, um cobrador de impostos, e várias prostitutas. Open Subtitles حسنا , أبنه الوحيد أختار أصدقائه الأقرب صيادو السمك , فلاحين , جامع الضرائب وعدة عاهرات
    O cobrador de Impostos para a Reserva Ocidental, que paga generosamente. Open Subtitles جامع الضرائب للمقاطعة الغربية يدفعون لك بسخاء بهذا العمل
    Espere! O que é que queria? cobrador de Impostos para a Reserva Ocidental? Open Subtitles انتظر, تريد أن تكون جامع الضرائب في المقاطعة الغربية
    És pior que um cobrador de dívidas, tentas arruinar a minha véspera de Ano Novo. Open Subtitles أنتِ أسوء من جامع الديون، تحاولين تخريب عشية سنتي الجديدة.
    Infelizmente, o seu cobrador ficou um pouco sentimental. Open Subtitles للأسف، فإنك جامع ديونك كان لديه نزعة عاطفية
    Porque te atormenta um cobrador de impostos morto há muito? Open Subtitles لماذا قد يشغل فكرك الآن جامع ضرائب مات قبل وقت طويل؟
    cobrador, Eu vou voltar e faço-lhe algumas. Open Subtitles ماذا عنّي؟ (خاطف الحياة)، سأعود وأصنع لكَ بعضها.
    cobrador, acabámos de voltar do arsenal. Open Subtitles (خاطف الحياة)، عُدنا للتوّ من مستودع الأسلحة.
    cobrador! Open Subtitles (خاطف الحياة)!
    Ele pode voltar a ser cobrador, mas a burra, ele não pode. Open Subtitles بإستطاعته العودة للعمل في تحصيل الضرائب ولكن حماره لا يمكنه
    Além de xerife, sou também cobrador de impostos, capitão do corpo de bombeiros e presidente da Liga Anti-Chinesa. Open Subtitles إضافة لكوني مدير الشرطة أنا محصل الضرائب أيضا قائد فرقة الاطفائية و رئيس الحزب المناهض لإتحاد الصينيين
    Se a polícia do rei não consegue controlar as estradas, não pode esperar que um cobrador de impostos do rei ande nelas, Open Subtitles إن لم تستطع شرطة الملك السيطرة على تأمين الطرق فلا يمكنه توقع أن يسلكها محصل ضرائب الملك بمفرده

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more