"cocktails" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الكوكتيل
        
    • كوكتيل
        
    • الكوكتيلات
        
    • المشروبات
        
    • كوكتيلات
        
    • مشروبات
        
    • المشاريب
        
    • خليط
        
    • بالكوكتيل
        
    Sidney Schamburg tomava cocktails no Plaza... e eu a arriscar a minha pele. Open Subtitles سيدني شانبيرج كان يحتسي الكوكتيل في فندق بلازا
    Parece que não aprovam os cocktails antes do jantar. Open Subtitles أعتقد أنهم لا يعتقدون في "الكوكتيل" قبل العشاء.
    Oh, bem, são cocktails, a feliz combinação de sintéticas e orgânicas. Open Subtitles حسناً ، إنها كوكتيل وجبة سعيدة من مواد مُصطنعة وطبيعية
    É muito ousado do Lorde Tenente dar uma festa com cocktails. Open Subtitles إنها جراءة تامة من اللورد الملازم أن يقيم حفلة كوكتيل
    Sem aspirações para lá de fazer cocktails e encher taças de amendoins. Open Subtitles لا طموحات ابعد من تحضير الكوكتيلات وإعادة ملئ صحون الفول السوداني
    Não, os homens bebem cocktails, a Carrie Bradshaw toma bebidas. Open Subtitles الرجال يقدمون المشروبات المخلوطة. كاري برادشاو لديها مشروبات فقط.
    Doravante, ou bebes cocktails ou bebes vinho, não fazes misturas. Open Subtitles من الآنَ فَصَاعِدَاً ستحصلين علي كوكتيلات أَو نبيذ ليست الاثنان؟
    Que mais se pode fazer com este calor do que estar junto à piscina a beber cocktails, enquanto nos cobrem de Evian? Open Subtitles أعني، ماذا يمكنك ان تفعل ربما في هذه الحرارة... إلا الجلوس بالمجمع، وشرب الكوكتيل حين أنها ضباب لكم مع إيفيان.
    Grande trabalho, equipa! Regressem á base, para os detalhes e cocktails. Open Subtitles عمل رائع ايها الفريق عودوا للقاعدة لنحتفل ونشرب الكوكتيل
    Sem televisão de satélite, nem cocktails verdes. Open Subtitles لا تلفزيون بمحطات أقمار صناعية بعد، لا مزيد من الكوكتيل الأخضر
    Se não quer trabalhar na fábrica, talvez possa trabalhar a servir à mesa, servir cocktails... oh, não, não, não, não, não, não com... Open Subtitles ..إن لم تريدي العمل في مصنع ربما عليك العمل بخدمة الطاولات ..تقديم الكوكتيل
    Vou apanhá-los pelo país fora e vou pô-los, gentilmente, em frascos como "cocktails" Molotov. TED سأقوم بنصب شرك لكل الطيور المحاكية عبر البلاد وأضعهم برفق داخل جرارات ماسون مثل كوكتيل مولوتوف للطيور المحاكية.
    Os cocktails são às oito e o jantar às 8h30, na minha suite. Open Subtitles سوف نتناول كوكتيل فى الثامنه و العشاء فى جناحى فى الثامنه و النص
    Temos de programar diversões. cocktails, passeios, masturbações conjuntas! Open Subtitles حضر برنامج بعيداً عنهماً حفلات كوكتيل, ركوب خيل, و دراجات
    Verniz nas unhas, perfume... o cheiro a selim de bicicleta, cocktails... Open Subtitles صقل المسمار، العطر رائحة الدراجة الجلوس، الكوكتيلات
    Os cocktails são às 18:00. O jantar às 20:00. Open Subtitles الكوكتيلات في السادسة والعشاء في الثامنة
    Vamos servir cocktails e champanhe na Sala Continental. Open Subtitles وسنقدم لكم المشروبات الكحولية في قاعتنا الأوروبية
    Não és uma pessoa egoísta, és uma pessoa maravilhosa que bebeu 12 cocktails. Open Subtitles انظروا، أنت لست شخص أنانية، أنت شخص رائع الذي كان 12 مظلة المشروبات.
    cocktails em minha casa, por volta das 8, só nós dois. Open Subtitles كوكتيلات في مكاني، تقريبا ثمانية، لكلانا فقط
    Há bar aberto e empregadas giras a servir cocktails. Open Subtitles إذن، سيكون هناك مشروبات مجانية وسيكون هنالك نادلات ظريفات جداً
    Mas isso pode ser culpa dos cocktails que bebeu. Open Subtitles يمكننا أن نلوم كمية المشاريب الهائلة التي تناولها.
    Encontrei este velho livro de cocktails na Charing Cross Road. Open Subtitles وجدت كتاب قديم لصنع خليط المشروبات في طريق جيرنغ كروس.
    Queres ir tomar cocktails com uma que te tentou matar. Open Subtitles تريد ان تجلس وتسمتع بالكوكتيل مع أمراة حاولت قتلك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more