Sidney Schamburg tomava cocktails no Plaza... e eu a arriscar a minha pele. | Open Subtitles | سيدني شانبيرج كان يحتسي الكوكتيل في فندق بلازا |
Parece que não aprovam os cocktails antes do jantar. | Open Subtitles | أعتقد أنهم لا يعتقدون في "الكوكتيل" قبل العشاء. |
Oh, bem, são cocktails, a feliz combinação de sintéticas e orgânicas. | Open Subtitles | حسناً ، إنها كوكتيل وجبة سعيدة من مواد مُصطنعة وطبيعية |
É muito ousado do Lorde Tenente dar uma festa com cocktails. | Open Subtitles | إنها جراءة تامة من اللورد الملازم أن يقيم حفلة كوكتيل |
Sem aspirações para lá de fazer cocktails e encher taças de amendoins. | Open Subtitles | لا طموحات ابعد من تحضير الكوكتيلات وإعادة ملئ صحون الفول السوداني |
Não, os homens bebem cocktails, a Carrie Bradshaw toma bebidas. | Open Subtitles | الرجال يقدمون المشروبات المخلوطة. كاري برادشاو لديها مشروبات فقط. |
Doravante, ou bebes cocktails ou bebes vinho, não fazes misturas. | Open Subtitles | من الآنَ فَصَاعِدَاً ستحصلين علي كوكتيلات أَو نبيذ ليست الاثنان؟ |
Que mais se pode fazer com este calor do que estar junto à piscina a beber cocktails, enquanto nos cobrem de Evian? | Open Subtitles | أعني، ماذا يمكنك ان تفعل ربما في هذه الحرارة... إلا الجلوس بالمجمع، وشرب الكوكتيل حين أنها ضباب لكم مع إيفيان. |
Grande trabalho, equipa! Regressem á base, para os detalhes e cocktails. | Open Subtitles | عمل رائع ايها الفريق عودوا للقاعدة لنحتفل ونشرب الكوكتيل |
Sem televisão de satélite, nem cocktails verdes. | Open Subtitles | لا تلفزيون بمحطات أقمار صناعية بعد، لا مزيد من الكوكتيل الأخضر |
Se não quer trabalhar na fábrica, talvez possa trabalhar a servir à mesa, servir cocktails... oh, não, não, não, não, não, não com... | Open Subtitles | ..إن لم تريدي العمل في مصنع ربما عليك العمل بخدمة الطاولات ..تقديم الكوكتيل |
Vou apanhá-los pelo país fora e vou pô-los, gentilmente, em frascos como "cocktails" Molotov. | TED | سأقوم بنصب شرك لكل الطيور المحاكية عبر البلاد وأضعهم برفق داخل جرارات ماسون مثل كوكتيل مولوتوف للطيور المحاكية. |
Os cocktails são às oito e o jantar às 8h30, na minha suite. | Open Subtitles | سوف نتناول كوكتيل فى الثامنه و العشاء فى جناحى فى الثامنه و النص |
Temos de programar diversões. cocktails, passeios, masturbações conjuntas! | Open Subtitles | حضر برنامج بعيداً عنهماً حفلات كوكتيل, ركوب خيل, و دراجات |
Verniz nas unhas, perfume... o cheiro a selim de bicicleta, cocktails... | Open Subtitles | صقل المسمار، العطر رائحة الدراجة الجلوس، الكوكتيلات |
Os cocktails são às 18:00. O jantar às 20:00. | Open Subtitles | الكوكتيلات في السادسة والعشاء في الثامنة |
Vamos servir cocktails e champanhe na Sala Continental. | Open Subtitles | وسنقدم لكم المشروبات الكحولية في قاعتنا الأوروبية |
Não és uma pessoa egoísta, és uma pessoa maravilhosa que bebeu 12 cocktails. | Open Subtitles | انظروا، أنت لست شخص أنانية، أنت شخص رائع الذي كان 12 مظلة المشروبات. |
cocktails em minha casa, por volta das 8, só nós dois. | Open Subtitles | كوكتيلات في مكاني، تقريبا ثمانية، لكلانا فقط |
Há bar aberto e empregadas giras a servir cocktails. | Open Subtitles | إذن، سيكون هناك مشروبات مجانية وسيكون هنالك نادلات ظريفات جداً |
Mas isso pode ser culpa dos cocktails que bebeu. | Open Subtitles | يمكننا أن نلوم كمية المشاريب الهائلة التي تناولها. |
Encontrei este velho livro de cocktails na Charing Cross Road. | Open Subtitles | وجدت كتاب قديم لصنع خليط المشروبات في طريق جيرنغ كروس. |
Queres ir tomar cocktails com uma que te tentou matar. | Open Subtitles | تريد ان تجلس وتسمتع بالكوكتيل مع أمراة حاولت قتلك ؟ |