Tens que estar à frente da fila desses coelhinhos da selva. | Open Subtitles | يجب أن تكون في مقدمة الصف قبل هؤلاء الأرانب المتوحشة |
Ela não era como os outros coelhinhos fofinhos ou lindos patinhos. | Open Subtitles | لم تكن مثل الأرانب ذات الفرو أو البط الصغير الجميل |
Tornou-se superprotetor desses coelhinhos e deixou de dormir. Ficava apenas a abanar a cabeça enquanto tentava tomar conta deles. | TED | لقد أصبح حاميًا لتلك الأرانب الصغيرة، فكان يمتنع عن النوم وكان يغفى أحيانًا وهو يعتني بها. |
Só tenho um pónei, e dois cães, e quatro gatos, e seis coelhinhos, e dois periquitos, e três canários, e um papagaio verde, e uma tartaruga, e um hamster pateta! | Open Subtitles | كل ما أملك هو مهر و كلبان وأربع قطط وستة أرانب وببغاءان وثلاثة كناريا وببغاء أخضر وسلحفاة |
Oh, não te preocupes. Os dois coelhinhos podem saltar à vontade. | Open Subtitles | لا تقلقا أيها الأرنبان الصغيران يمكنكما أن تقفزا معاً أينما تريدان |
Menina Potter, sei muito bem a intenção dos meus irmãos, dando-me o seu, o seu "livro de coelhinhos", como eles o chamam, mas eu acho o seu livro bastante encantador, maravilhoso, e se eles querem impingir-me, como diz, então vamos mostrar-lhes. | Open Subtitles | انسة بوتر , انا اعرف كل نوايا اخوتي ثقي بي , اعطني كتاب الارنب بيني , كما يطلق عليه لكني اجد تماما كتابك ساحر , مبهج |
Esmagar coelhinhos a cada passo... | Open Subtitles | ان تخطي على الحيوانات مثل الارانب فى كل خطوه |
Muito bem, aí para o resto dos coelhinhos esfomeados, apanhem-nas enquanto as temos. | Open Subtitles | حسنا أيها الأرانب الجوعى لننظر على ما ستحصلون |
Como coelhinhos e outros parecidos? | Open Subtitles | أنت تعني مثل الأرانب و هذه الأشياء كلا , لا تخبرني |
É um poder superior, a dizer-me através de coelhinhos que vamos todos morrer. - Meu Deus. | Open Subtitles | إنها قوة عظمي تخبرني من خلال الأرانب بأننا كلنا سنموت , يا إلهي |
Primeiro vem o amor, depois vem o casamento, e de seguida um carrinho cheio de coelhinhos. | Open Subtitles | يأتي الحب أولاً ثم يأتي الزواج سوف يأتي الكثير من الأرانب في حمَالة أطفال |
Ele cria coelhinhos e arco-íris, e eu coloquei-o na prisão. | Open Subtitles | انه يثير الأرانب ونما أقواس قزح , وأضع له في السجن |
No entanto, agora que penso nisso, os coelhinhos e os gatinhos são fofinhos, portanto não é o elogio que estava à espera. | Open Subtitles | فإن الأرانب والقطط لطفاء ايضًا، لذا لربما لم يكن تقدير كما أحسبه.. |
Tal como os ossos dos coelhinhos que se esquecem que têm um dever. | Open Subtitles | كما تُكسر عظام الأرانب الصغيرة التي تنسى ما لديها على المحكّ |
Bom, eu e a minha namorada não nos vemos há algum tempo, pelo que seremos como um casal de coelhinhos. | Open Subtitles | خليلتي و أنا لم نرى بعضنا منذ مدة لذا سنكون كزوجين من الأرانب |
Mas na prisão, os coelhinhos são violados. | Open Subtitles | لكن في السجن، الأرانب الصغيرة تتعرض للإغتصاب |
Eu faço mais desenhos, padrões, coelhinhos e coisas assim. | Open Subtitles | أعتقد أن أفعل أكثر من ذلك، مثل، التصاميم، أنماط، الأرانب الصغيرة، وأشياء من هذا القبيل. |
é por isso que você está curado e a natureza está em festa, e há coelhinhos por todos os lados. | Open Subtitles | لِهذا أنت تُعالجُ و الطبيعة في الحزبِ، وهناك أرانب في كل مكان. |
E o esquilo pensou que não era a melhor altura na sua atarefada vida de esquilo, para andar a beijar coelhinhos apesar deste coelhinho ser amoroso. | Open Subtitles | وأعتقدت السّنجابة أنه ليس بالوقت المناسب في حياة سنجابها المزدحمة أن تقبّل أيّ أرانب بالرّغم من أنّ هذا الأرنب أنيق وعذب جدًّا |
Se quiseres posso chamá-los de "coelhinhos". | Open Subtitles | إذا أردت، يمكنني أن أسميهم أرانب |
Vamos dar-lhes um livro de coelhinhos para conspirarem, | Open Subtitles | سنعطيهم كتاب الارنب ليسحرهم |
Ser o melhor que puderes. É disso que se trata, coelhinhos. | Open Subtitles | كونك افضل ما تستطيع ان تكون هذه ماهيته, ايها الارانب الصغيره |