"coelhinhos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الأرانب
        
    • أرانب
        
    • الأرنبان الصغيران
        
    • الارنب
        
    • الارانب
        
    Tens que estar à frente da fila desses coelhinhos da selva. Open Subtitles يجب أن تكون في مقدمة الصف قبل هؤلاء الأرانب المتوحشة
    Ela não era como os outros coelhinhos fofinhos ou lindos patinhos. Open Subtitles لم تكن مثل الأرانب ذات الفرو أو البط الصغير الجميل
    Tornou-se superprotetor desses coelhinhos e deixou de dormir. Ficava apenas a abanar a cabeça enquanto tentava tomar conta deles. TED لقد أصبح حاميًا لتلك الأرانب الصغيرة، فكان يمتنع عن النوم وكان يغفى أحيانًا وهو يعتني بها.
    Só tenho um pónei, e dois cães, e quatro gatos, e seis coelhinhos, e dois periquitos, e três canários, e um papagaio verde, e uma tartaruga, e um hamster pateta! Open Subtitles كل ما أملك هو مهر و كلبان وأربع قطط وستة أرانب وببغاءان وثلاثة كناريا وببغاء أخضر وسلحفاة
    Oh, não te preocupes. Os dois coelhinhos podem saltar à vontade. Open Subtitles لا تقلقا أيها الأرنبان الصغيران يمكنكما أن تقفزا معاً أينما تريدان
    Menina Potter, sei muito bem a intenção dos meus irmãos, dando-me o seu, o seu "livro de coelhinhos", como eles o chamam, mas eu acho o seu livro bastante encantador, maravilhoso, e se eles querem impingir-me, como diz, então vamos mostrar-lhes. Open Subtitles انسة بوتر , انا اعرف كل نوايا اخوتي ثقي بي , اعطني كتاب الارنب بيني , كما يطلق عليه لكني اجد تماما كتابك ساحر , مبهج
    Esmagar coelhinhos a cada passo... Open Subtitles ان تخطي على الحيوانات مثل الارانب فى كل خطوه
    Muito bem, aí para o resto dos coelhinhos esfomeados, apanhem-nas enquanto as temos. Open Subtitles حسنا أيها الأرانب الجوعى لننظر على ما ستحصلون
    Como coelhinhos e outros parecidos? Open Subtitles أنت تعني مثل الأرانب و هذه الأشياء كلا , لا تخبرني
    É um poder superior, a dizer-me através de coelhinhos que vamos todos morrer. - Meu Deus. Open Subtitles إنها قوة عظمي تخبرني من خلال الأرانب بأننا كلنا سنموت , يا إلهي
    Primeiro vem o amor, depois vem o casamento, e de seguida um carrinho cheio de coelhinhos. Open Subtitles يأتي الحب أولاً ثم يأتي الزواج سوف يأتي الكثير من الأرانب في حمَالة أطفال
    Ele cria coelhinhos e arco-íris, e eu coloquei-o na prisão. Open Subtitles انه يثير الأرانب ونما أقواس قزح , وأضع له في السجن
    No entanto, agora que penso nisso, os coelhinhos e os gatinhos são fofinhos, portanto não é o elogio que estava à espera. Open Subtitles فإن الأرانب والقطط لطفاء ايضًا، لذا لربما لم يكن تقدير كما أحسبه..
    Tal como os ossos dos coelhinhos que se esquecem que têm um dever. Open Subtitles كما تُكسر عظام الأرانب الصغيرة التي تنسى ما لديها على المحكّ
    Bom, eu e a minha namorada não nos vemos há algum tempo, pelo que seremos como um casal de coelhinhos. Open Subtitles خليلتي و أنا لم نرى بعضنا منذ مدة لذا سنكون كزوجين من الأرانب
    Mas na prisão, os coelhinhos são violados. Open Subtitles لكن في السجن، الأرانب الصغيرة تتعرض للإغتصاب
    Eu faço mais desenhos, padrões, coelhinhos e coisas assim. Open Subtitles أعتقد أن أفعل أكثر من ذلك، مثل، التصاميم، أنماط، الأرانب الصغيرة، وأشياء من هذا القبيل.
    é por isso que você está curado e a natureza está em festa, e há coelhinhos por todos os lados. Open Subtitles لِهذا أنت تُعالجُ و الطبيعة في الحزبِ، وهناك أرانب في كل مكان.
    E o esquilo pensou que não era a melhor altura na sua atarefada vida de esquilo, para andar a beijar coelhinhos apesar deste coelhinho ser amoroso. Open Subtitles وأعتقدت السّنجابة أنه ليس بالوقت المناسب في حياة سنجابها المزدحمة أن تقبّل أيّ أرانب بالرّغم من أنّ هذا الأرنب أنيق وعذب جدًّا
    Se quiseres posso chamá-los de "coelhinhos". Open Subtitles إذا أردت، يمكنني أن أسميهم أرانب
    Vamos dar-lhes um livro de coelhinhos para conspirarem, Open Subtitles سنعطيهم كتاب الارنب ليسحرهم
    Ser o melhor que puderes. É disso que se trata, coelhinhos. Open Subtitles كونك افضل ما تستطيع ان تكون هذه ماهيته, ايها الارانب الصغيره

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more