"coice" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الارتداد
        
    • للركل
        
    • ارتداد
        
    • ركلة
        
    • الإرتداد
        
    • إرتداد
        
    • الارتجاع
        
    • رفسة
        
    Mas, três dos assassinos não. O coice foi muito forte. Open Subtitles لكن قناصيك الثلاثة لم ينجوا الارتداد كان قويًا جدًا
    Sem as rodas traseiras ganham elevação, mas sem coice não podem recarregar. Open Subtitles بعد ازالة العجلات الخلفية للمدافع لديكم مدى أكبر و لكن بدون الارتداد لن تستطيعوا اعادة تعمير الذخيرة
    Como é que é suposto eu escrever um relatório da rua Houston ou qualquer outro lugar, quando acabei de recolher um corpo que levou um coice de uma mula no peito? Open Subtitles كيف من المُفترض علىّ كتابة تقرير من شارع هيوستون أو أى كان بينما أقوم بنقل شخص تعرض للركل في صدره من قِبل بغل
    - Sim, o coice. Open Subtitles نعم، ردة الفِعل. أفهم عليك. *ارتداد المسدس:
    Mas a fêmea ainda pode desferir um coice fatal. Open Subtitles حتى الآن، يمكن للنعامة أن تسدّد ركلة قاتلة
    Mantenha o braço firme e prepare-se para o "coice". Open Subtitles كما قُلت، أبقو يدكم اليمنى مغلقة واحرصو على أنّ تستندو على الإرتداد
    O Mike costumava dizer que, o pior de se disparar uma arma é o coice. Open Subtitles مايك" كان يقول أن" أسوأ ما في إطلاق النار هو إرتداد السلاح فهو يصيبك بكدمات لأيام
    É uma coisa que toda a gente faz. Estás a antecipar o coice. Open Subtitles أنت تتوقع الارتجاع
    Tens muito má pontaria. Nunca disparaste uma arma. Não antecipaste o coice... Open Subtitles لا تجيدين الرمي، ولكنّكِ لم ترمي بالمسدّس من قبل، لم تتوقّعي الارتداد
    Excelente redução de coice. Open Subtitles تخفيض الارتداد الممتاز.
    Com um coice ligeiro. Nove milímetros. Uma Beretta. Open Subtitles ضوئي سريع الارتداد ، 9 ميلم ، ـ (بيريتا) ـ
    Deve estar com medo do coice. Open Subtitles أنت على الأرجح خائفة من الارتداد...
    Sei o que é o coice. Open Subtitles أجل، أعرف ما هو الارتداد
    No segundo dia como parceiros, Martin Ormankupp levou um coice de um cavalo na virilha. Open Subtitles في يومنا الثاني كشركاء مارتن اورمينكاب تعرض للركل في الساقين من حصان الشرطة
    - A vítima levou um coice da rena. Open Subtitles -ضحيّتنا تعرّض للركل من قبل حيوان الرنة
    Levou um coice de um cavalo. Open Subtitles تعرض للركل مِن قِبل حصان
    O que o Harold não contava, tendo em conta que nunca tinha disparado uma arma, era com o coice da arma. Open Subtitles ،و لكن ما لم يكن في حسبان (هارولد) ،باعتبار أنه لم يطلق النار من سلاح من قبل ارتداد السلاح
    Vai dar um coice. Open Subtitles سيكون له ارتداد
    Esta tem pouco coice. Open Subtitles هذا يسبب ارتداد بسيط
    Um golpe daqueles cornos, até um coice daquelas pernas podem feri-lo gravemente. Open Subtitles دكّة بهذين القرنين أو ركلة من تلك الأرجل كفيلان بإصابته للغاية.
    Se os cavalos da cavalaria te tivessem dado um coice ... não estaris tão parvo. Open Subtitles ولربّمـا ركلة مفـاجئة من تلك خيول الفرسـان قد تودي بحيـاتي
    Certo, diretamente do coice. Open Subtitles صحيح، بسبب الإرتداد.
    Não dá qualquer tipo de "coice". Open Subtitles أعني، فهو لا يحصل على أي إرتداد مطلقاً
    Tudo bem, apenas esquece o coice. Open Subtitles لذا انسي امر الارتجاع لا يهم
    Estava bêbedo e levou um coice de um cavalo na cara. Open Subtitles كان ثمل, وتلقى رفسة من حصان على وجهه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more