Mas, três dos assassinos não. O coice foi muito forte. | Open Subtitles | لكن قناصيك الثلاثة لم ينجوا الارتداد كان قويًا جدًا |
Sem as rodas traseiras ganham elevação, mas sem coice não podem recarregar. | Open Subtitles | بعد ازالة العجلات الخلفية للمدافع لديكم مدى أكبر و لكن بدون الارتداد لن تستطيعوا اعادة تعمير الذخيرة |
Como é que é suposto eu escrever um relatório da rua Houston ou qualquer outro lugar, quando acabei de recolher um corpo que levou um coice de uma mula no peito? | Open Subtitles | كيف من المُفترض علىّ كتابة تقرير من شارع هيوستون أو أى كان بينما أقوم بنقل شخص تعرض للركل في صدره من قِبل بغل |
- Sim, o coice. | Open Subtitles | نعم، ردة الفِعل. أفهم عليك. *ارتداد المسدس: |
Mas a fêmea ainda pode desferir um coice fatal. | Open Subtitles | حتى الآن، يمكن للنعامة أن تسدّد ركلة قاتلة |
Mantenha o braço firme e prepare-se para o "coice". | Open Subtitles | كما قُلت، أبقو يدكم اليمنى مغلقة واحرصو على أنّ تستندو على الإرتداد |
O Mike costumava dizer que, o pior de se disparar uma arma é o coice. | Open Subtitles | مايك" كان يقول أن" أسوأ ما في إطلاق النار هو إرتداد السلاح فهو يصيبك بكدمات لأيام |
É uma coisa que toda a gente faz. Estás a antecipar o coice. | Open Subtitles | أنت تتوقع الارتجاع |
Tens muito má pontaria. Nunca disparaste uma arma. Não antecipaste o coice... | Open Subtitles | لا تجيدين الرمي، ولكنّكِ لم ترمي بالمسدّس من قبل، لم تتوقّعي الارتداد |
Excelente redução de coice. | Open Subtitles | تخفيض الارتداد الممتاز. |
Com um coice ligeiro. Nove milímetros. Uma Beretta. | Open Subtitles | ضوئي سريع الارتداد ، 9 ميلم ، ـ (بيريتا) ـ |
Deve estar com medo do coice. | Open Subtitles | أنت على الأرجح خائفة من الارتداد... |
Sei o que é o coice. | Open Subtitles | أجل، أعرف ما هو الارتداد |
No segundo dia como parceiros, Martin Ormankupp levou um coice de um cavalo na virilha. | Open Subtitles | في يومنا الثاني كشركاء مارتن اورمينكاب تعرض للركل في الساقين من حصان الشرطة |
- A vítima levou um coice da rena. | Open Subtitles | -ضحيّتنا تعرّض للركل من قبل حيوان الرنة |
Levou um coice de um cavalo. | Open Subtitles | تعرض للركل مِن قِبل حصان |
O que o Harold não contava, tendo em conta que nunca tinha disparado uma arma, era com o coice da arma. | Open Subtitles | ،و لكن ما لم يكن في حسبان (هارولد) ،باعتبار أنه لم يطلق النار من سلاح من قبل ارتداد السلاح |
Vai dar um coice. | Open Subtitles | سيكون له ارتداد |
Esta tem pouco coice. | Open Subtitles | هذا يسبب ارتداد بسيط |
Um golpe daqueles cornos, até um coice daquelas pernas podem feri-lo gravemente. | Open Subtitles | دكّة بهذين القرنين أو ركلة من تلك الأرجل كفيلان بإصابته للغاية. |
Se os cavalos da cavalaria te tivessem dado um coice ... não estaris tão parvo. | Open Subtitles | ولربّمـا ركلة مفـاجئة من تلك خيول الفرسـان قد تودي بحيـاتي |
Certo, diretamente do coice. | Open Subtitles | صحيح، بسبب الإرتداد. |
Não dá qualquer tipo de "coice". | Open Subtitles | أعني، فهو لا يحصل على أي إرتداد مطلقاً |
Tudo bem, apenas esquece o coice. | Open Subtitles | لذا انسي امر الارتجاع لا يهم |
Estava bêbedo e levou um coice de um cavalo na cara. | Open Subtitles | كان ثمل, وتلقى رفسة من حصان على وجهه |