"coisa a ver com a morte do" - Translation from Portuguese to Arabic

    • علاقة بموت
        
    Se tiver alguma coisa a ver com a morte do homem, então este homem estaria a meio de carregar centenas. Open Subtitles إن كانت لذلك علاقة بموت الرجل، فستبلغ نسبة الإشعاعات لدية 200.
    Acha que a sua ex-mulher pode ter tido alguma coisa a ver com a morte do Matt? Open Subtitles هل تعتقد ان زوجتك السابقة لها علاقة بموت ماتياس؟
    E diga-lhe que não gosto que ele ande a insinuar ao Ian que eu tive alguma coisa a ver com a morte do meu pai. Open Subtitles وأخبريه أني لا اقبل بتلميحاته لإيان بأن لي اي علاقة بموت أبي
    E isso tem alguma coisa a ver com a morte do Miles? Open Subtitles و هل لهذا علاقة بموت "مايلز" ؟
    É quase como se a tivesses enfeitiçado... Tiveste alguma coisa a ver com a morte do tio Bartlett? Open Subtitles .. ـ إنه يبدو كما لو أنكِ ـ هل لديك أي علاقة بموت العم (بارتليت)؟
    Estás a dizer, que o Sumner teve alguma coisa a ver com a morte do Adam? Open Subtitles إذا ماذا تقول، ان سومنر -لديه علاقة بموت آدم؟ -كلا .
    Chateando um monte de pessoas quando vocês disseram que ele pode ter alguma coisa a ver com a morte do marinheiro. Open Subtitles الأمر أغضب الكثيرين عندما قلتم (أن (دايف قد يكون له علاقة بموت فتي بحرية
    Não têm provas que eu tenha tido alguma coisa a ver com a morte do Scott. Open Subtitles (ليس لديكم برهان بأن لي علاقة بموت (سكوت
    Teve alguma coisa a ver com a morte do seu marido? Open Subtitles أكان لكِ أيّ علاقة بموت زوجك؟
    Tem alguma coisa a ver com a morte do Sr. Soto? Open Subtitles هل هذا له علاقة بموت السيد (سوتو)؟
    Tiveste alguma coisa a ver com a morte do Jason Blossom? Open Subtitles هل لك أيّ علاقة بموت (جيسون بلوسوم)؟
    Tiveste alguma coisa a ver com a morte do Jason Blossom? Open Subtitles أبي، هل لك علاقة بموت (جاسون بلوسوم) ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more