"coisa correr mal" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ساءت الأمور
        
    • حدث خطأ
        
    • حدث خطب
        
    • حدث خطبٌ
        
    • أصبح الوضع مزرياً
        
    Se alguma coisa correr mal lá dentro, todos os recursos vão ser direccionados para ela. Open Subtitles إن ساءت الأمور هناك، كل إمكاناتنا ستتوجه إليها.
    Isto tem as estradas secundárias, para o caso de a coisa correr mal. Open Subtitles هذه هي جميع الطرقات الجانبية في حال ساءت الأمور
    Dá-nos mais controlo, se alguma coisa correr mal. Open Subtitles هذا سيعطينا المزيد من السيطرة إن حدث خطأ ما.
    Ele ainda confia em mim. Se alguma coisa correr mal, podemos usar isso. Open Subtitles مازال يثق بي، إن حدث خطب ما، فيمكننا الإستفادة من تلك الثقة
    Se alguma coisa correr mal, a mãe nunca me vai perdoar... nem tu. Open Subtitles أعني، إن حدث خطبٌ ما.. أمي لن تسامحني أبداً أو أنت
    - Se alguma coisa correr mal... Open Subtitles -وإذا أصبح الوضع مزرياً...
    Se alguma coisa correr mal, grita, "Quem quer um expresso?" Open Subtitles إذا ساءت الأمور "أصرخى "من يريد قهوة
    O Sam vai permanecer em posição de observação em caso de alguma coisa correr mal. Open Subtitles وسيبقى (سام) في مكان للمراقبة في حالة إن ساءت الأمور
    Se alguma coisa acontecer... se alguma coisa correr mal... tu foges. Open Subtitles إذا حدث أي شيء ... إذا حدث خطأ ما... إهرب أنت.
    E se alguma coisa correr mal... então... temos a nossa "rede de segurança". Open Subtitles وإذا حدث خطأ ما إذن فلدينا شبكة أمان
    Bem, e se alguma coisa correr mal? Open Subtitles حسنا. ماذا اذا حدث خطأ ما؟
    Se por um acaso alguma coisa correr mal, temos uma saída. Open Subtitles ،وإذا ما حدث خطب نحن متأهبون له
    Se alguma coisa correr mal, mandas-me uma mensagem. Open Subtitles اذا حدث خطب ما اتصلي علي
    Se alguma coisa correr mal, paramilitares vão aparecer por lá. Open Subtitles اذا حدث خطبٌ ما فسوف يكون هُناك وحدة عسكرية خاصة ستأتي في اتجاهكم
    Se alguma coisa correr mal, assumes o meu lugar. Open Subtitles و إنْ حدث خطبٌ ما فأُريد منكَ تولي القيادة بدلاً عنّي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more