Concordo consigo no sentido em que sinto que existe alguma coisa maior do que eu a controlar. | Open Subtitles | أنا أتفق معك أنه من التأكيد أن هناك شيء أكبر مني يتحكم في زمام الأمور |
E disse-me que se sentia ligado a uma coisa maior do que ele. | Open Subtitles | وقال لي أنه شعر بالتواصل. مع شيء أكبر منه هو نفسه. |
Não. Estamos à procura duma coisa maior do que estas manchas e pingos. | Open Subtitles | كلا, نحنُ نبحث عن شيء أكبر من هذه التجمعات الصغيرة و النقاط |
E aí, apenas aí, sentimos realmente que fazemos parte duma coisa maior ou de um ecossistema global maior. | TED | وهناك, فقط هناك تشعر فعلا أنك لست إلا جزء من شئ أكبر جزء من نظام بيئي كبير عالمي. |
A sua abordagem era encontrar um acontecimento trivial que ia desencadear uma coisa maior. | Open Subtitles | كان أسلوبه هو إيجاد حدث صغير من شأنه أن يُؤدّي إلى حدث كبير. |
Este rapaz sabe de alguma coisa maior do que o que tu sabes ou mesmo o teu pai não tenho razão Pete? | Open Subtitles | هذا الفتى يخبئ شيئاً أكبر منك أو حتى والدك أليس هذا صحيحاً بيت؟ |
Comecei a pensar que talvez devesse preocupar-me com alguma coisa maior do que o meu cantinho do mundo. | Open Subtitles | بدأت أفكر أنه ربما عليّ القلق بخصوص شيء أكبر من زاويتي في العالم |
Deve ser uma coisa maior que uma competição pela melhor pizza. | Open Subtitles | يجب أن يكون هذا حول شيء أكبر أكثر ممن لديه أفضل بيتزا |
A máscara e a falsa pilha de dinheiro cheiram a uma coisa maior. | Open Subtitles | ذلك القناع والرزمة المزيفة من العملات تفوح منها رائحة شيء أكبر |
Isto foi uma amostra de uma coisa maior, não foi? | Open Subtitles | كان هذا جزء من شيء أكبر , أليس كذلك؟ |
- Não, mas é parte de alguma coisa maior. | Open Subtitles | لا ولكنه جزء من شيء أكبر أكبر بكثير |
Estão a fazer-te o Stitch como um teste para alguma coisa maior. | Open Subtitles | أنهم يغرزونكِ هناك كتجربه تجري من أجل شيء أكبر |
Uma data de merdas horríveis são feitas neste mundo por uma coisa maior do que nós. | Open Subtitles | الكثير من الأشياء السيئة تحدث في هذا العالم . من أجل شيء أكبر من أنفنسنا. |
É o superpoder que todos podemos usar para nos inspirar a criar uma coisa maior do que nós próprios, que ajudará a tornar este mundo um local melhor. | TED | والقوة الخارقة هي التي نستطيع جميعًا اللجوء إليها لإلهامنا صنع شيء أكبر من أنفسنا، مما سيساعد على جعل العالم مكانًا أفضل. |
Qualquer coisa maior que uma moeda de 25 centavos que toque o chão... é frita. | Open Subtitles | أي شيء أكبر من الربع يلمس الأرضية يحترق |
Não, isto é sobre outra coisa, uma coisa maior. | Open Subtitles | كلاّ، هذا حول شيء آخر، شيء أكبر |
Disseste que precisavas fazer parte de alguma coisa maior que tu mesmo. | Open Subtitles | اعتقد أنك قلت بأنك عليك أن تكون جزءاً من شئ أكبر من نفسك |
Pode estar a trabalhar em qualquer coisa maior que Pearl Harbor. | Open Subtitles | أجل، ربما يعمل على شئ أكبر من ميناء بيرل |
sob pena de ser removido imediatamente, removido por pessoas que podem ter discordado da decisão inicial, mas que respeitam o resultado final e trabalham para que ele se mantenha, porque acreditam numa coisa maior do que a sua própria opinião. | TED | وإذا فعلت فسيتم حذفها فوراً، يحذفها أناس ربما لم يكونوا متفقين مع القرار الأصلي، لكنهم يحترمون نتائج القرار، ويعملون من أجل بقاءه لأنهم يعتقدون في شئ أكبر من آرائهم الخاصة. |
A sua abordagem era encontrar um acontecimento trivial, que podia desencadear uma coisa maior. | Open Subtitles | كان أسلوبه هو إيجاد حدث صغير من شأنه أن يُؤدّي إلى حدث كبير. |
Encobrir um assassínio. O assassínio ou uma coisa maior, ao envolver explosivos? | Open Subtitles | القتل أو شيئاً أكبر ينطوي على المتفجّرات؟ |