"coisa menos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • شيء أقل
        
    • أقل شيء
        
    • شيء عدا
        
    • أقل الأشياء
        
    • نحوها
        
    Talvez seja a oportunidade de fazer alguma coisa menos mesquinha. Open Subtitles ربما هذه فرصة لك لفعل شيء أقل لعقاً للأحذية
    A ciência é inteligente, mas um ótima criatividade é uma coisa menos cognitiva, mais mágica. E agora precisamos dessa magia. TED العلم ذكي, ولكن الإبداع الجيد هو شيء أقل انتشارا، وأكثر سحرا.. وهذا ما نحتاج إليه الآن
    Confie em mim, signor, é a coisa menos curiosa sobre ele. Open Subtitles ثق بي يا سينيور ، هذا أقل شيء غريب عنه.
    Essa foi a coisa menos sexy que alguém alguma vez me disse. Open Subtitles هذا أقل شيء إثارة قاله إليّ أحدًا من قبل
    Qualquer coisa, menos rosa. Open Subtitles الأصفر أم الإرجواني ؟ أي شيء عدا الوردي فإن تعرضت للقتل
    que era usada para propósitos secundários, molhar grama, lavar carros, qualquer coisa, menos beber. Open Subtitles و التي كانت تستخدم للأغراض الثانوية مثل ري المروج, وغسيل السيارات تستخدم في كل شيء عدا الشرب
    Esse bilhete é provavelmente a coisa menos estranha deste apartamento. Open Subtitles هذه الملاحظة أقل الأشياء الموجودة في هذه الشقة غرابة على الأرجح
    Eu preferia alguma coisa menos pública. Mas os membros sobreviventes do conselho insistiram. Open Subtitles كنت أفضل شيء أقل علانية ، لكن الأعضاء الناجون من مجلس الإدارة أصروا
    Quero que penses, com muito cuidado sobre os teus sentimentos, porque não posso suportar que me digas qualquer coisa menos do que a própria verdade de Deus. Open Subtitles اريدك ان تفكر جيداً وبعناية حول كيف كنت تشعر، لأن لا يُمكنني تحمل أن تخبرني أيّ شيء أقل من حقيقة الرب.
    Vamos encarar, mulheres, há uma coisa menos sexy do que quando a visualização UX de um utilizador não é boa? Open Subtitles فلنواجه الأمر ياسيدات هل هناك شيء أقل إثارة من UXأن يكون تصور المستخدم للـ هو دون المستوى ؟
    Qualquer coisa menos que perfeita será um desastre. Open Subtitles أي شيء أقل من خطاب رائع سيكون بمثابة كارثة.
    Ficariam perfeitamente felizes com alguma coisa menos barroca. Open Subtitles سيكونوا سعداً تماماً بوجود شيء أقل تعبيراً.
    É um satélite que vai para o espaço, o que, provavelmente, é a coisa menos código aberto que podemos imaginar, e contém um Arduino ligado a um conjunto de sensores. Quem souber usar um Arduino, pode enviar as suas experiências para este satélite e executá-las. TED إنه عبارة عن قمر صناعي يذهب إلى الفضاء، والذي على الأرجح أقل شيء يمكنك تخيل أنه يحتوي على أجزاء مفتوحة المصدر، وهو يحتوي على أردوينو متصل مع عدد من المجسات. لذا فإنك إذا كنت تعلم كيفية استخدام الأردوينو، فإنه يمكنك تحميل تجاربك فعلا إلى هذا القمر الصناعي و تشغيلها هناك.
    Acho que é a coisa menos estranha que ela já fez. Open Subtitles أظنه أقل شيء غريب تفعله (ديدي) على الإطلاق.
    Oh, Meg. Essa é a coisa menos chique que eu já ouvi. Open Subtitles ميغ) ، هذا أقل شيء فاخر)
    Esperando que ele pedisse um táxi, para ir pra casa com um amigo, qualquer coisa, menos ficar por trás daquela roda. Open Subtitles كان يآمل أن يتصل بسيارة أجرة ويعود للمنزل مع صديق أي شيء عدا ركوب سيارته
    Ao contrário disso, vão ver o AVC do vice-presidente, ou qualquer coisa menos isto? Open Subtitles بدلاً من ذلك سيكونون مركزين على سكتة نائب الرئيس الدماغية، أي شيء عدا هذا؟
    Vá lá, pai, qualquer coisa menos isso. Open Subtitles هيا أبي، أي شيء عدا هذا
    Muda-a para qualquer coisa menos "password". Open Subtitles غيّرها لأيّ شيء عدا "كلمة السر"
    É a coisa menos interessante sobre ele. Open Subtitles هذا هو أقل الأشياء المثيرة بشأنه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more