"coisa não está bem" - Translation from Portuguese to Arabic

    • خطب ما
        
    • خطأ ما
        
    • شيء غير صحيح
        
    Se alguma coisa não está bem, podes falar comigo, sabes disso? Open Subtitles لو أنّ هناك خطب ما فبوسعك التحدث معي، كما تعلم
    Doem-me os olhos. Alguma coisa não está bem. Open Subtitles لقد تأذت عيناي ، هناك خطب ما
    Estás certa. Alguma coisa não está bem. Open Subtitles أنت محقة ثمة خطب ما
    Sentem quando alguma coisa não está bem. Open Subtitles هم يستشعرون بهيكلهم العظمي عندما يكون هناك خطأ ما
    Alguma coisa não está bem. Normalmente quando há uma fuga da prisão, há electricidade no ar, como o silêncio antes de uma tempestade de Verão. Open Subtitles هناك خطأ ما ، عادة ما يكون هناك كهربة بالجو قبل هروب من سجن
    Alguma coisa não está bem. Open Subtitles هناك شيء غير صحيح
    É a Abby. Alguma coisa não está bem com o Jim. Open Subtitles (أنا آ(بي) هناك خطب ما بــ( جيم
    Addison, alguma coisa não está bem. Open Subtitles ) (هناك خطب ما يا (أديسون
    Qualquer coisa não está bem. Open Subtitles هناك خطب ما
    Alguma coisa não está bem. Open Subtitles هناك خطب ما
    Alguma coisa não está bem. Open Subtitles ) هناك خطب ما هناك خطب ما.
    Está bem, alguma coisa não está bem. Open Subtitles ثمة خطب ما
    Alguma coisa não está bem. Open Subtitles هنالك خطب ما
    Alguma coisa não está bem. Open Subtitles هناك خطب ما
    Alguma coisa não está bem. Open Subtitles هناك خطأ ما هنا
    Bem, se eu não fizer a transição que ela pediu a Helen vai suspeitar que alguma coisa não está bem Open Subtitles حسنا,اذا لم اكمل الصفقه التي طلبتها هليلن) فسوف تشك بأن) هناك خطأ ما
    Alguma coisa não está bem! Open Subtitles ثمّة خطأ ما!
    Não, alguma coisa não está bem. Open Subtitles لا , هناك شيء غير صحيح
    Alguma coisa não está bem nesta história. Open Subtitles هناك شيء غير صحيح حيال هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more