Praticamente, qualquer coisa pode causar uma noite agitada - um parceiro que ressona, uma dor física, ou um desgaste emocional. | TED | تقريباً أي شيء قد يسبب الأرق بين الحين والآخر شريك يشخر، ألم جسدي، أو اضطراب عاطفي. |
Mas o que não levaste em conta Penny é que hoje é a "Quinta em que qualquer coisa pode acontecer". | Open Subtitles | "حسنا, لقد نسيتي ان تأخذِ بالحسبان يا "بيني "أن هذا هو " أي شيء قد يحصل يوم الخميس |
Qualquer coisa pode acontecer para qualquer um a qualquer hora. | Open Subtitles | أي شيء قد يحدث لأي شخص في أي لحظة |
Sabes, quero que as pessoas sintam que qualquer coisa pode acontecer aqui. | Open Subtitles | أريد الناس أن يشعروا بأن أي شيء يمكن أن يحدث هنا |
Qualquer coisa pode ajudar, mesmo que não ache importante. | Open Subtitles | إنظري ، أي شيء يمكن أن يساعد حتى لو ظننتي أنه غير مهم |
Tens a certeza que aquela coisa pode mesmo explodir? | Open Subtitles | هل أنت واثق أن هذا الشيء قد ينفجر فعلاً؟ |
Esta coisa pode matá-lo, mas você não se interessa, desde que ganhe alguns trocados com isso. | Open Subtitles | ذلكَ الشيء قد يقتلكَ لكنكَ لا تهتم طالما سيجني لكَ بعضَ الدولارات في جيبكَ |
Garota tola. Esse tipo de coisa pode te matar. | Open Subtitles | يالك من فتاة سخيفة ، هذا النوع من الأشياء قد يعرضك للموت |
Esta coisa pode cagar o peso do meu corpo num dia. | Open Subtitles | هذا الشيء يستطيع تبرّز وزني كاملا في يوم. |
Sim, mas concordámos que a terceira Quinta de cada mês seria a "Quinta em que qualquer coisa pode acontecer". | Open Subtitles | نعم, لكن جميعنا اتفق على أن ثالث ثلاثاء "من كل شهر يكون "أي شيء قد يحصل يوم الخميس |
Por favor, a ideia por detrás da "Quinta em que qualquer coisa pode acontecer" | Open Subtitles | "هيا, الهدف من "أي شيء قد يحدث يوم الخميس |
Esta noite vamos à Quinta porque é a "Quinta em que qualquer coisa pode acontecer". | Open Subtitles | الليلة, سنكون ذاهبين يوم الخميس "لأنه يوم "أي شيء قد يحدث يوم الخميس |
É "Quinta em que qualquer coisa pode acontecer"! Vamos à discoteca conhecer boazonas! | Open Subtitles | "إنه "أي شيء قد يحدث يوم الخميس لنذهب للنوادي الليلية و لنقابل نساء فاتنات |
Muito bem. Mas na próxima "Quinta em que qualquer coisa pode acontecer" vamos mesmo a um bar. | Open Subtitles | "حسنا, لكن "أي شيء قد يحدث يوم الخميس القادم حتما سنذهب لبار |
Qualquer coisa pode quebrar se for aplicada pressão suficiente. | Open Subtitles | أي شيء يمكن أن يُكسر لو ضغطت كفاية |
E qualquer coisa pode ser uma pista nesta altura, certo? | Open Subtitles | وأي شيء يمكن أن يكون دليل في هذه المرحلة، أليس كذلك؟ |
Disse-me que esta coisa pode acabar com o planeta inteiro. | Open Subtitles | لقد أخبرتني بأن هذا الشيء قد يقضي على الكوكب بأكمله |
Esta coisa pode ser ou não um humano. | Open Subtitles | هذا الشيء قد يكون أو لا يكون بشرياً |
Como te disse, pai, muita coisa pode voltar para te morder. | Open Subtitles | كما قلت يا أبي،الكثير من الأشياء قد تعود و تنقلب عليك |
Esta coisa está a andar muito depressa, e, já agora, esta coisa pode transportar uma carga com cerca de 160 kg. | TED | وهذه الأشياء تتقدم بسرعة كبيرة , وبالمناسبة , ذلك الشيء يستطيع أن يحمل ثقل حوالى 350 باوند . |
Esta coisa pode ser uma arma destrutiva se a usarem como tal. | Open Subtitles | هذا الشيء يمكن ان يكون سلاحا فتاك ان وجه بالاتجاه الخاطئ |
Alguma coisa pode o ter feito destruir o telemóvel dele e fugir com o carro do cliente. | Open Subtitles | ربما شيء ما تسبب بتدميره لهاتفه وهروبه مع سيارة زبون |