"coisa que me lembro" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ما أذكره
        
    • شيء أتذكر
        
    • ما أتذكره كان
        
    Quando estava em Paris, toquei no túmulo da Isabel... então, houve este raio de luz... e a próxima coisa que me lembro, foi de acordar no meu apartamento. Open Subtitles عندما كنت في باريس لمست قبر إيزوبيل وظهر وميض نور وكل ما أذكره بعد ذلك هو أنني أستفقت في شقتي
    - A última coisa que me lembro é de ter fugido de si, e de celebrar com uma bela garrafa de uísque. Open Subtitles آخر ما أذكره هو هروبي منكِ والاحتفال بهروبي بزجاجة ويسكي لذيذة
    A última coisa que me lembro foi ouvir-te dizer que descobriste. E depois começámos a beber Tequila sem parar. Open Subtitles آخر ما أذكره قولك بأنك وجدتِها، ثم طفقنا نشرب "التاكيلا" بنهم.
    Essa é a última coisa que me lembro de tentar fazer antes de desmaiar. TED هذا آخر شيء أتذكر أنني حاولت فعله قبل أن أفقد الوعي
    É a primeira coisa que me lembro de ter pedido no Natal. Open Subtitles تعلمين,ذلك أول شيء أتذكر أني طلبته في عيد الميلاد
    A última coisa que me lembro é de... estar a jogar basquetebol com meu amigo e depois disso... nada! Open Subtitles ... أخر ما أتذكره كان ... أنا كنت ألعب الكرة مع صديقي يانس , وبعد ذلك ... لا شيء
    A última coisa que me lembro... Open Subtitles -آخر ما أتذكره كان ..
    A última coisa que me lembro é... dentes e garras, a rasgarem-me. Open Subtitles ‫آخر ما أذكره ‫أنياب ومخالب تغرز بي
    A última coisa que me lembro foi o Marcus a colocar-me em estase no meu mundo natal, e a dizer-me que tudo iria ficar bem. Open Subtitles {\fnArabic Typesetting}آخر ما أذكره كان بينما يضعني (ماركوس) بالسبات في دياري مطمئنًا إيّاي بأنّ كل شيء سيتحسّن.
    A última coisa que me lembro, estávamos a perseguir o tio dele. Open Subtitles آخر ما أذكره كنا نطارد عمه
    É a última coisa que me lembro antes de... Open Subtitles إنه آخر ما أذكره قبل...
    A última coisa que me lembro é que corria pelo bosque, e parecia que a minha mente estava a ser atacada pela vida da Katherine. Open Subtitles آخر ما أذكره أنّي كنت أركض عبر الغابة و... شعرت وكأنّ دماغي تُهاجم من قبل حياة (كاثرين) بأسرها.
    A última coisa que me lembro de ver foi a tua linda cara, antes de eu morrer. Open Subtitles أتعرفين، آخر شيء أتذكر رؤيته كان وجهِك الجميل قبل أن أموت مباشرة
    Fui emboscada por um lobo, é a última coisa que me lembro. Open Subtitles تم نصب كمين أنا من قبل الذئب، وهذا هو آخر شيء أتذكر.
    A última coisa que me lembro, é que estava a bordo da nave dos replicadores. Open Subtitles آخر شيء أتذكر .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more