A única coisa que sei sobre plantas é como matá-las. | Open Subtitles | جل ما أعرفه حقاً عن النباتات هو كيفية قتلها |
A única coisa que sei é que estamos atrasados. | Open Subtitles | اسمع، كل ما أعرفه هو أننا تأخرنا كثيراً |
A única coisa que sei é que amanhã, depois de amanhã, vocês vão embora. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو غدا أو بعد غد أنتم سوف تغادرون |
A única coisa que sei, é que donde quer que seja... eu era o último. | Open Subtitles | كل ما أعرف بأنّ حيثما أنا كنت أنا كنت الأخير |
Não sei como se sentes, a única coisa que sei, é que o que estou a sentir por ti. | Open Subtitles | لا أعرف ما تكنّينه، الشيء الوحيد الذي أعرفه أن ما أشعر به تجاهك |
Bom, se há uma coisa que sei sobre si, é que não conhece muito bem o seu irmão. | Open Subtitles | حسنٌ، إنْ كان هناك ثمّة شيء أعرفه بشأنكِ، فهو أنكِ لا تعرفين أخيكِ تمام المعرفة. |
A única coisa que sei é que quem for veio de fora de Glenport Village. | Open Subtitles | كل ما أنا متأكد منه أن كائن من كان فعل هذا . (فهو من خارج بلدة (غلينبورت |
A única coisa que sei é que devo sair de Los Angeles. | Open Subtitles | حسنا، كل ما أعرفه هو أنني فلدي الحصول على هيك وتا لوس أنجلوس. |
A única coisa que sei é que o Harry Ashcombe é um homem muito perigoso. | Open Subtitles | كل ما أعرفه بأن هاري أشكومب رجل خطير جدا |
A única coisa que sei é que o Harry Ashcombe é um homem muito perigoso. | Open Subtitles | كل ما أعرفه بأن هاري أشكومب رجل خطير جدا |
A única coisa que sei é isto... Não se enfrenta os demónios e combatemo-los. | Open Subtitles | لكن ما أعرفه أنك لا تواجهين مخاوفك وتهزمينها |
Mas se há coisa que sei é que há homens que querem pendurá-lo a um poste e o que estou a tentar descobrir é porque raio devo impedi-los? | Open Subtitles | لكن ما أعرفه أن هناك رجال يريدون شنقك بالمقصلة وما يحيرني في هذا |
A única coisa que sei é o que se pode ver nos olhos de um homem. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو يمكنك رؤية ذلك في عيني الرجل |
Fazemos assim. A única coisa que sei de vocês é que são um grupo de ladrões profissionais, portanto... decerto que não vão levar a peito quando digo que não confio em nenhum de vós. | Open Subtitles | حسناً ، إليكم الأمر ، كل ما أعرفه عنكم يارفاق هو أنكم مجموعة من اللصوص المحترفين |
A única coisa que sei é que sinto que o trai. | Open Subtitles | كلّ ما أعرفه هو أنّني أشعر أنّي قمت بخيانته. |
A única coisa que sei é que tem um grande laboratório de drogas no lado este. | Open Subtitles | كل ما أعرفه أنه لديه معمل قذر على الجانب الشرقي |
A única coisa que sei, é que é sempre o primeiro a atravessar a porta. | Open Subtitles | كل ما أعرف أنه أول من يعبر من خلال الباب في كل مرة، تمام؟ |
- É a única coisa que sei fazer, querida. | Open Subtitles | -حسناً، هذا هو كل ما أعرف صنعه، حبيبتي |
A única coisa que sei fazer é olhar para trás. | Open Subtitles | الرؤية صوب الماضي هو كل ما أعرف فعله |
Olhe, uma coisa que sei sobre o Aaron é que ele não faz nada de forma ilegal. | Open Subtitles | اسمع، ثمَّة شيء أعرفه بشان (آرون) أنه لا يقوم بأيّة أنشطة غير مشروعة. |