Sim, eu fiz algumas coisas das quais não me orgulho... mas isso não significa que eu tenho sido verdadeiro. | Open Subtitles | حسناً ، أنا فعلت أشياء لا أفتخر بها لكن هذا لا يعني أنني كاذب طوال هذه المدة |
Porque talvez haja algumas coisas das quais não te queres recordar. | Open Subtitles | لأنه ربّما هناك أشياء لا تودّ أن تعود للوطن بسببها |
A questão é, fizeste alguma coisa. coisas das quais não podes falar. | Open Subtitles | ما أقصده، لقد فعلت أشياء. أشياء لا يمكنك أن تقولها. |
Não te devias meter em coisas, das quais não sabes nada. | Open Subtitles | يجب أن تبتعد عن الأمور التي لا تعرف عنها شيئاً |
Fiz muitas coisas das quais não me orgulho. | Open Subtitles | . لقد فعلت الكثير من الأمور التي لا أفتخر بها |
Ela manipulou-me. Fez-me fazer coisas das quais não me orgulho. | Open Subtitles | ...لقد تلاعب بي وجعلني أفعل أشياء لست فخورة بها |
Fiz coisas das quais não me orgulho. | Open Subtitles | قمت بعمل أشياء لست فخوراً بها |
Mas, existem algumas coisas das quais não podemos escapar. | Open Subtitles | لكن هناك بعض الأشياء التي لا يمكنك الهرب منها |
Há coisas das quais não se pode voltar. | Open Subtitles | هناك بعض الأشياء التي لا يمكن أن تعود أبدا منها. |
Há coisas das quais não se fala, sabes? | Open Subtitles | هناك أشياء لا تستطيع أن تتحدث عنها. |
Fiz coisas das quais, não me orgulho. | Open Subtitles | لقد فعلت أشياء لا أفتخر بفعلها |
Nós todos temos coisas das quais não queremos falar. | Open Subtitles | جميعنا لدينا أشياء , لا نتكلّم بشأنها |
Há coisas das quais não sabes os motivos... | Open Subtitles | "هناك أشياء لا تعلمها عن الحكام." |
coisas das quais não quero fugir. | Open Subtitles | أشياء لا أريد أن أهرب منها. |
Em criança, fiz coisas das quais não me orgulho. | Open Subtitles | أننا فعلت بعض الأمور التي لا أفخر بها وأنا صغير |
Fiz algumas coisas das quais não me orgulho. | Open Subtitles | وفعلت بعض الأمور التي لا أفتخر بفعلها |
Eu e o Wilden tínhamos uma história. Fiz algumas coisas das quais não me orgulho. | Open Subtitles | أنا و (ويلدن) كان لدينا ماضي قمت بفعل أشياء لست فخورة بها |