| Certo, talvez vocês façam as coisas de forma diferente. | Open Subtitles | حسنا ،وربما كنت تفعل الأشياء بشكل مختلف هنا. |
| Como nascemos em culturas diferentes fazemos as coisas de forma diferente. | Open Subtitles | ثقافاتنا التي ولدنا عليها يعني أننا نفعل الأشياء بشكل مختلف |
| Isto é de loucos porque sugere que os macacos também estão a avaliar as coisas de forma relativa e consideram as perdas de forma diferente dos ganhos. | TED | هذا أمر جنوني لأنه يقترح أن القردة أيضا تقيم الأشياء بشكل نسبي وتعامل الخسارة بشكل مختلف عن تعامل الربح. |
| Se pudessem voltar a esses dias, acham que fariam as coisas de forma diferente... | Open Subtitles | إذا كنتما تستطيعان استعادة تلك الأيام هل تعتقدان بأنكما ستقومان بالأمور بشكل مختلف |
| Queria fazer as coisas de forma diferente. | TED | لذا أردت القيام بالأمور بشكل مختلف. |
| Bem, os ThunderCats fazem as coisas de forma diferente. | Open Subtitles | حسناً, النمور الصاعقة تتعامل مع الأمور بشكل مختلف |
| e dei por mim a pensar: Porque é que eu via as coisas de forma diferente de tanta gente noutras partes do país? | TED | ووجدت نفسي مستغربة لما أنني رأيت الأمور بشكل مختلفٍ جداً عما يراه العديد من الناس في أجزاء مختلفة من البلاد. |
| Os que vêem as coisas de forma diferente. | Open Subtitles | للأشخاص الذين يرون الأشياء بشكل مُختلف |
| Fez com que todos nós víssemos as coisas de forma diferente. | Open Subtitles | جعل منّا رؤية الأشياء بشكل مُختلف. |
| Fazemos as coisas de forma um pouco diferente por aqui. | Open Subtitles | ونحن نفعل الأشياء بشكل مختلف قليلا هنا |
| Mas se eu tivesse de fazer tudo de novo talvez fizesse algumas coisas de forma diferente. | Open Subtitles | وأود أن تفعل بعض الأشياء بشكل مختلف. |
| Mas literalmente, não "bem e dentro do prazo" ao estilo indiano. Aqui na Índia fazemos as coisas de forma diferente dos EUA. Está bem, então... | Open Subtitles | لكن بشكل فعلي وليس على الطريقة الهندية "كما تعلم، هنا في "الهند "نقوم بالأمور بشكل مختلف عن "أمريكا حسناً إذاً |
| A Christy diz que se trata de honestidade, assumir os meus erros e fazer as coisas de forma diferente. | Open Subtitles | (كريستي) تقول أن الأمر كله معلق بالإستقامة، وتحاول مسؤولية أخطائي والقيام بالأمور بشكل مختلف. |
| Se quiser chamar outra pessoa, talvez fazer as coisas de forma diferente... | Open Subtitles | إن أردت توكيل شرطي آخر لعلّه يعالج الأمور بشكل مختلف.. |
| Alguma vez desejaste voltar atrás logo depois da morte do pai e fazer as coisas de forma diferente? | Open Subtitles | ألا تتمنين أبداً أنك تستطيع العودة إلى ما بعد وفاة أبي مباشرةً و تفعلي الأمور بشكل مختلف ؟ |
| Sempre lidámos com as coisas de forma diferente. | Open Subtitles | دائماً ما تعاملنا مع الأمور بشكل مختلف أنت وأنا. |