"coisas espantosas" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الأشياء المذهلة
        
    • بأشياء عظيمة
        
    • أشياء مدهشة
        
    • الأشياء الرائعة
        
    A razão pela qual não damos por elas, é porque não nos colocamos na posição de procurar essas coisas espantosas. TED وسبب عدم رؤيتنا لها في أغلب الأوقات أننا لا نضع أنفسنا في وضعية تسمح لنا بالبحث عن هذه الأشياء المذهلة.
    Se derem uma olhadela a estas digitalizações da Emily, vemos que o rosto humano faz uma quantidade enorme de coisas espantosas à medida que passa por diferentes expressões faciais. TED إذا أخذتم نظرة على هذه المسوحات التي لدينا لإيميلي، يمكنكم رؤية أن الوجه البشري يقوم بكمية كبيرة من الأشياء المذهلة بينما تنتقل بين مختلف تعابير الوجه.
    Assim como a tua poesia e as outras coisas espantosas que partilhas com o mundo. Open Subtitles وشعرك الذي تشاركينه مع العالم وجميع الأشياء المذهلة التي تشاركينها
    Se pensarem num golfinho a nadar, num gato a correr ou a saltar, ou mesmo em nós, seres humanos, quando fazemos "jogging" ou jogamos ténis, são tudo coisas espantosas. TED إذا فكرت في دلفين يسبح أو قط يجري أو يقفز، أو حتى نحن البشر، عندما تركض أو تلعب التنس، نحن نقوم بأشياء عظيمة.
    coisas espantosas que aprendemos enquanto filósofos, no conforto duma poltrona. TED هنالك أشياء مدهشة بإمكانك تعلمها كفيلسوف، وكلها من مكانك على كرسي وثير.
    Claro, acontecem coisas boas, mas as coisas espantosas deixam de acontecer. TED بالتأكيد، تحدث الأشياء الجيدة ، لكن الأشياء الرائعة ستتوقف عن الحدوث.
    Vocês, enquanto ocidentais e eu, enquanto ocidental, diremos: "Isso são superstições". Mas, depois de lá estar algum tempo, depois de ver as coisas espantosas que acontecem, começamos a perguntar que superstições são essas que funcionam no mundo, determinando como as coisas acontecem. TED الآن أنتم، كغربيين، وأنا، كغربيين، سنقول حسناً، أنها خرافة. لكن بعد أن تكون هناك لفترة، وترى الأشياء المذهلة التي حدثت، فأنكم تبدأون بالإستغراب حول المعتقدات التي تجري في العالم، وتحدد كيف تحدث الأشياء.
    (Aplausos) Que coisa estranha! Bem... (Risos) ... acredito que estão sempre a acontecer coisas espantosas. TED (تصفيق) ياللجنون! الآن... (ضحك) أؤمن أن الأشياء المذهلة تحدث دائماً.
    Sabes, Ben, coisas espantosas podem acontecer quando se está do lado de dentro. Open Subtitles أترى يا بن أشياء مدهشة قد تأتي من الآن فصاعداً.
    Bem, "coisas espantosas podem acontecer quando se está do lado de dentro", certo? Open Subtitles أترى أشياء مدهشة قد تأتي من الآن فصاعداً؟
    Porque, quando fazemos esta pergunta, começamos a perceber como o medo está sempre a restringir-nos, como ele nos impede de tentar grandes coisas, e a vida torna-se aborrecida, as coisas espantosas deixam de acontecer. TED لأنه عندما تطرح هذا السؤال، فإنك تبدأ بفهم كيف أن الفشل يقيدك، كيف يمنعنا من خوض غمار أشياء عظيمة، وتصبح الحياة باردة ومملة، فتتوقف الأشياء الرائعة عن الحدوث.
    Está tudo ligado. Uma das coisas espantosas que conseguimos fazer, foi mostrar o valor das parcerias — a comunidade, as forças policiais, o setor privado, a cidade — a fim de reduzir a violência. TED إن جميع النقاط مترابطة ببعضها وأحد الأشياء الرائعة التي كنا قادرين على القيام بها هو قدرتنا على إظهار قيمة الشراكة معاً المجتمع ورجال القانون والقطاع الخاص وإدارة المدينة وذلك بهدف خفض معدلات العنف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more