Sabes, a importância de viajar e experimentar coisas novas... | Open Subtitles | عن أهمية الترحال, وإستكشاف أشياء جديدة, كما تعلمين |
Mas não podes ficar parado. Tens que procurar coisas novas, alguém novo. | Open Subtitles | لكنّ لا يمكنك حبس نفسك هكذا يجب أن تجرب أشياء جديدة |
Todas as invenções, todas as coisas novas no mundo, foram consideradas uma loucura, de início. | TED | كل اختراع، كل شيء جديد في العالم، كان الناس يظنونه جنونًا في البداية. |
Eu gosto de fazer coisas novas e de as fazer acontecer. | TED | فأنا أحب القيام بأشياء جديدة والمساعدة على تحقيق الأشياء الجديدة. |
Faze-los aceitar coisas novas não é uma tarefa fácil. | Open Subtitles | حملهم على قبول أمور جديدة ليس بالأمر السهل. |
Em Física, trata-se, realmente, de perceber como descobrir coisas novas que são contraintuitivas, como a mecânica quântica. | TED | الفيزياء تعلِّمك فعلاً كيف تكتشف أشياءً جديدة من دون الحاجة إلى الحدس، مثل ميكانيكا الكم. |
Mas não acha que é assustador tentar coisas novas? | Open Subtitles | لكن لاتعتقد أنه مخيف لتجربة أشياء جديدة ؟ |
Porque criadores de tendências como o Jimmy Kimmel apresentam-nos coisas novas e interessantes e trazem-nas para uma audiência maior. | TED | لأن صانعي الأذواق مثل جيمي كيميل يقدمون لنا أشياء جديدة ومثيرة ويأتون بها إلى جمهور أوسع. |
Seria esgotante. Não teríamos tempo para aprender coisas novas. | TED | وهذا سيكون مرهقاً، كما لن يكون لدينا الوقت لتعلم أشياء جديدة. |
São essas coisas que nos permitem imaginar coisas novas. | TED | هذه هي الأدوات التي تتيح لنا اختراع أشياء جديدة. |
As estrelas morrem na mesma intersecção, desta vez lançadas para o exterior numa colisão violenta de átomos mais pequenos cruzando-se e fundindo-se eficazmente em coisas novas e mais pesadas. | TED | تموت نجوم في هذا التقاطع نفسه، هذه المرة تُقذف إلى الخارج في تصادم عنيف للذرات الصغيرة، تتقاطع وتندمج معاً تماماً بشكل فعال لتصبح أشياء جديدة وأثقل. |
Sabes, se não arriscares, nunca vais experimentar coisas novas. | Open Subtitles | كما تعلم، إن لم تخاطر فلن تختبر أيّ شيء جديد |
Uma oportunidade de aprender coisas novas neste mundo velho. | Open Subtitles | فرصة للاستفادة وتعلم شيء جديد من هذا العالم المتعب |
Vou corrigir, mas na verdade, era apenas uma tentativa desajeitada para informá-la da minha abertura para coisas novas. | Open Subtitles | أعترف أنني كنت مخطأ، لكن في الحقيقة كانت محاولة غير متقنة لإعلامك بإنفتاحي على الأشياء الجديدة. |
E os velhotes são terríveis a aprender coisas novas. | Open Subtitles | كبار السن سيئين جداً فى تعلّم الأشياء الجديدة |
O nosso cérebro transforma as coisas do dia-a-dia num hábito libertando espaço para aprender coisas novas. | TED | ولهذا يعمد عقلنا إلى برمجة الأمور اليومية في خانة العادات لنتيح المجال أمام تعلم أمور جديدة. |
De agora em diante, vamos fazer sempre coisas novas. | Open Subtitles | من الآن وصاعدًا، سنجرب أشياءً جديدة طوال الوقت. |
O que tens que fazer é voltares à escola e aprenderes muitas coisas novas. | Open Subtitles | بأنكِ يجب أن تفعلي أن تعودي إلي المدرسه و تتعلمي كل الصفات الأساسيه عن الأشياء الجديده |
E como ele está a mudar temos vindo a aprender coisas novas sobre ele, como... coisas sobre a sua... origem genética. | Open Subtitles | ،ومنذ أن بدأ يتغيّر ونحن نتعلّم أموراً جديدة عنه كأصوله الجينيّة |
Eu também me dei conta de muitas coisas novas, papá. | Open Subtitles | أدركت الكثير من الأمور الجديدة أيضاً يا أبي. |
É que dizes sempre que devíamos tentar coisas novas. | Open Subtitles | فقط لانك تقولين دائما علينا تجريب اشياء جديدة |