"coisas pequenas" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الأشياء الصغيرة
        
    • أشياء صغيرة
        
    • الاشياء الصغيرة
        
    • الأمور الصغيرة
        
    • بالأشياء الصغيرة
        
    • أمور صغيرة
        
    • أشياء بسيطة
        
    É em tempos assim, que as coisas pequenas ajudam, não é? Open Subtitles هي أوقات مثل هذه، كُلّ الأشياء الصغيرة تساعد، أليس كذلك؟
    E talvez algumas pessoas sejam destinadas a coisas pequenas. Open Subtitles وهناك بعض الأشخاص مقدر لهم بعض الأشياء الصغيرة
    Com coisas pequenas, mas depois ficaste melhor a controlar a mente. Open Subtitles أشياء صغيرة في البداية ثم أصبحت أفضل في التحكم بها
    Ficámos ligados por coisas pequenas como o meu gosto por música "country", o que é estranho para palestinianos. TED وتواصلنا عبر أشياء صغيرة جدًا، مثل حبي للموسيقى الريفية، والتي تعتبر غريبة جدًا على الفلسطينيين.
    Não, estou a falar sobre as coisas pequenas e lindas. Open Subtitles لا , أنا اتحدث عن الاشياء الصغيرة الجميلة
    Digamos que às vezes as coisas pequenas vêem em pacotes grandes. Open Subtitles لنقل احيانا ان الاشياء الصغيرة تأتي في رزم كبيرة
    E, estas são imagens grandes e ideias grandes, mas eu gosto verdadeiramente de coisas pequenas. TED والآن تلك صور كبيرة وأفكار كبيرة، ولكني حقًا أحب الأمور الصغيرة.
    Não me vou ralar com coisas pequenas. Open Subtitles أنا لن أمانع بالأشياء الصغيرة
    Começa com coisas pequenas como vibrações Open Subtitles حسنأً - أجل, هم يقولون - يقولون بأنه يستطيع أن يضع أمور صغيرة
    Eu desanimo por coisas pequenas, não por acusações sérias. Open Subtitles انا محبط بخصوص أشياء بسيطة وليس إتهامات خطيرة
    O meu ponto de vista é que as coisas pequenas são importantes. TED الآن وجهة نظري هي مسألة الأشياء الصغيرة.
    Estamos sempre à procura de coisas pequenas e boas que as pessoas fazem. TED نحن دائما نبحث عن الأشياء الصغيرة الجيدة التي يقوم بها الناس.
    coisas pequenas em baixo e coisas grandes aqui em cima. TED الأشياء الصغيرة أسفل الرسم، والكبيرة في الأعلى.
    Eu não estava interessado nas coisas muito grandes, nem nas coisas pequenas. TED لم أكن مهتما بالأشياء كبيرة جدا ، أو الأشياء الصغيرة.
    Mas se olharmos com atenção, nas rachas e nas fendas. veremos coisas pequenas agitando-se por todos os lados. TED إذا قمت بالتدقيق في الشقوق، سوف ترى أشياء صغيرة تنطلق في كل مكان.
    Alimentam-se de outras coisas pequenas, de larvas de mosquitos. TED تعتمد اليرقات على أشياء صغيرة أخرى للتغذية. إنها تتغذى على يرقات البعوض.
    As coisas pequenas, talvez não. As coisas importantes? Sim. Open Subtitles في الاشياء الصغيرة لا اما في الاشياء المهمه فنعم
    Mas, coisas pequenas como... as pegadas, o meu colar, sapatos e roupas continuaram a desaparecer. Open Subtitles الاشياء الصغيرة مثل: الخطوات ، سلسلتي ، حذائي واختفاء الملابس
    As coisas pequenas são tramadas mas são essenciais. TED الأمور الصغيرة نتنة ولكنها بالطبع ضرورية
    Algumas pessoas dão-se melhor com coisas pequenas e até dizem: Open Subtitles يكون الأمر أسهل لبعض الناس في الأمور الصغيرة
    Consigo ver, mesmo com coisas pequenas. Open Subtitles أعرف، حتى بالأشياء الصغيرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more