Se a história nos ensina alguma coisa, é que as coisas podem ser diferentes. | TED | وإذا كان التاريخ يعلمنا أي شيء فهو أن الأشياء قد تتغير. |
Quer dizer, há uma hipótese dela nem sequer ter sabido que o tinha. Estas coisas podem não ser diagnosticadas por muito tempo. | Open Subtitles | ثمة فرصة إنها لم تكن تعرف حتى بوجوده تلك الأشياء قد تمر دون تشخيص لسنين |
Vão existir mais batalhas, mas só se estas pessoas souberem que estas coisas podem ser atingidas e bem atingidas. | Open Subtitles | لكن فقط إذا علم هؤلاء الناس أن هذه الأشياء يمكن أن تضرب وهم يمكن أن يصابوا بشدة. |
As coisas podem deteriorar-se rapidamente, na ausência de tratamento. | TED | يمكن للأمور أن تتدهور بسرعة في غياب العلاج. |
Algumas destas coisas podem aplicar-se a vocês, e outras não. | TED | لذا فإن بعض هذه الأمور قد تنطبق عليك شخصيّاً، وبعضها الآخر لا. |
Preciso de ti. As coisas podem ser como antes. Eu sei. | Open Subtitles | . أنا بحاجة إليك الأمور يمكن أن تعود كما كانت |
As coisas podem ficar muito piores para si. | Open Subtitles | الأمور يمكنك أن تصبح أسوأ بكثير بالنسبة لكِ |
Às vezes estas coisas podem enganar-se. | Open Subtitles | تعلمون احيانا هذه الاشياء يمكن ان تكون خاطئه. |
A coisas podem ser mais fáceis se parar de ser perfeccionista. | Open Subtitles | بعض الأشياء قد تأتي بسهولة إليك أذا أوقفتي من كونك مثالية للغاية |
Acredito também que as coisas podem ser mal interpretadas através da correspondência escrita. | Open Subtitles | أعتقد أيضًا أن تلك الأشياء قد يساء فهمها عبر توضيحها بمراسلات خطية |
Aquelas coisas que procuramos ali fora, aquelas coisas podem ser sinais. | Open Subtitles | تلك الأشياء التي نبحث عنها هناك تلك الأشياء قد تكون إشارات |
"Estas coisas podem correr mal. | TED | جميع هذه الأشياء قد تفشل ولا يمكن الاعتماد عليها." |
Funciona quando sabemos que as coisas podem ser mais bem feitas e funciona quando aceitamos os riscos que a mudança comporta. | TED | إنها تعمل عندما تعلم بأن الأشياء يمكن أن تُنجز بشكل أفضل، وتعمل عندما تقرر المخاطرة لإحداث هذا التغيير. |
Estas coisas podem saltar a qualquer momento. | Open Subtitles | هذه الأشياء يمكن أن تقفز فوق في أية لحظة. |
Com o meu novo financiamento, as coisas podem mudar. | Open Subtitles | ،حسناً، مع تمويلي الجديد .يمكن للأمور أن تتغير |
É um pouco estranho, não é, quando estás no meio de algo, como as coisas podem ficar tão confusas, sabes? | Open Subtitles | أتعملين، أن الأمر غريب نوعًا ما، أليس كذلك؟ عندما تكوني في خضم شيء، كيف يمكن للأمور بأن تصبح مربكة أليس كذلك؟ |
Estas coisas podem causar mais divórcios do que os sites porno. | Open Subtitles | تعلمون,أن هذه الأمور قد يُمكن أن تُسبب حالاتِ الطلاق أكثر من الدعارة على الإنترنيت. |
Ouve, eu sei que as coisas podem ficar loucas por causa do casamento. | Open Subtitles | اسمعي , أعرف أن الأمور يمكن أن تكون مربكة بقدوم الزفاف |
As coisas podem ficar muito piores para si. | Open Subtitles | الأمور يمكنك أن تصبح أسوأ بكثير بالنسبة لكِ |
Estas coisas podem imitar-nos. | Open Subtitles | هذه الاشياء يمكن ان تقلدنا.ويمكن أن تتسلل الينا. |
Afinal parece que as coisas podem funcionar para ti. | Open Subtitles | يبدو أن الأمور ربما تمشي لصالحك في النهاية |
As coisas podem piorar muito antes de ficarem boas. | Open Subtitles | الأمور ممكن أن تصبح على أسوأ درجة قبل أن تبدأ بالتحسّن |
Acho que as coisas podem ser um pouco mais complicadas do que isso. | Open Subtitles | إنني أظن وحسب أن الأشياء من الممكن أن تكون معقدة أكثر من ذلك |
- Porque tem piada e as coisas podem ter piada e ser verdadeiras. | Open Subtitles | وأنت تَحتاجُ لتَعَلّم تلك الأشياءِ يُمكنُ أَنْ يَكُونَ كلاهما مضحك وحقيقي |
Mas agora, as coisas podem ser diferentes. | Open Subtitles | لكن يمكن أن تكون الأمور مختلفةً هذه المرّة. |
Nunca se sabe quando as coisas podem explodir e transformar-se numa situação de vida ou morte. | Open Subtitles | لن تعرفى أبدا متى يمكن للأشياء أن تنفجر الى مواقف الحياه أو الموت |