"coisas por aqui" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الأمور هنا
        
    • الأعمال هنا
        
    Tenho muitas ideias para melhorar as coisas por aqui. Open Subtitles لدي أفكار كثيرة عن كيفية تطوير الأمور هنا
    Se precisares de algum tempo, eu posso tratar das coisas por aqui. Open Subtitles اسمعي، إذا كنت بحاجة لبعض الوقت، فأنا أستطيع إدارة الأمور هنا
    Querida, esta manhã chegou um brochista à cidade, e estou prestes a dar-lhe uma lição sobre como são as coisas por aqui. Open Subtitles عزيزتي، ثمة واحد أحمق جاء إلى البلدة هذا الصباح وأنا على وشك أن ألقنه درسًا حول كيف تجري الأمور هنا.
    Acho que vou ligar para uns números que conheço para ajudarem as coisas por aqui. Open Subtitles هذا رقم حسابي سيساعد في تحسين الأمور هنا.
    Sr. Rothstein, vocês nunca entenderão... como fazemos as coisas por aqui. Open Subtitles سيد روذستين,قومك لن يفهموا طريقة إدارة الأعمال هنا
    Eu ainda dirijo as coisas por aqui. Open Subtitles ما زلت أنا من يدير الأعمال هنا.
    Um não morto vai animar as coisas por aqui. Open Subtitles الذين لايموتون.. سيقومون بتحمية الأمور هنا
    Ouve, sei que este verão tem sido difícil... e eu a trabalhar no bar não facilitaram as coisas por aqui. Open Subtitles أنصت، أعلم أن هذا الصيف كان صعباً وعملي في الحانة لم يسهّل الأمور هنا.
    Vou tentar compor as coisas por aqui, mas se não conseguir, tu não podes voltar... Open Subtitles سأحاول لمعالجة الأمور هنا. ولكن لو لم أستطع.. لا يمكنك العودة..
    Porque consegui endireitar as coisas por aqui e não foi nada fácil. Open Subtitles لأني إنتهيت للتو من تصحيح الأمور هنا وكان صعود تله
    Mas, se não és da família, isso muda as coisas por aqui. Open Subtitles لكن إذا لم تكوني من العائلة فذلك سيغير الأمور هنا
    E se a única forma de mudar as coisas por aqui é começando de novo? Open Subtitles ماذا إن كانت الطريقة الوحيدة لتغيير الأمور هنا هي البدء من جديد؟
    As coisas por aqui também poderiam estar mais calmas. Open Subtitles الأمور هنا قد تكون بحاجة إلى بعض التسويات أيضاً
    Tommy está a tentar seguir o pai enquanto resolvemos as coisas por aqui. Open Subtitles . إن " تومي " يحاول أخذ مكان والده حتى نصفي بعض الأمور هنا
    Porém, peço-lhe que aprenda como são as coisas por aqui... e que tente ser um exemplo para os outros homens. Open Subtitles ومع ذلك، أنا أطلب منك أن تفهم ...كيف تسير الأمور هنا وحاول أن تكون مثالاً للرجال الآخرين
    - As coisas por aqui mudaram. - Consigo ver isso. Open Subtitles ــ لقد تغيرت الأمور هنا ــ أرى ذلك
    Bem, vamos acelerar as coisas por aqui. Open Subtitles حسنا, دعنا, امم... دعنا نقوم بتسريع الأمور هنا
    Agora vais ver como são as coisas por aqui. Open Subtitles والآن سترين كيف تجري الأمور هنا.
    É assim que fazemos as coisas por aqui. Open Subtitles هكذا ندير الأعمال هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more