| Realmente acho que há coisas que nunca se devem compreender. | Open Subtitles | أؤمن حقاً بوجود أشياء لا ينبغي لنا أن نفهمها. |
| Há coisas que nunca voltam a ser como eram. | Open Subtitles | هناك أشياء لا تعود إلى سابق عهدها أبداً. |
| Mas o meu pai faz-me fazer coisas que nunca pensei fazer. | Open Subtitles | لكن.. أبي يجعلني أفعل أشياء لم أكن أعتقد أنني سأفعلها |
| Fizeste tudo o que te pedi e montes de coisas que nunca pediria a ninguém. | Open Subtitles | لطالما كنت تنفذ جميع ما أطلبه منك وطن من الأمور التي لم أطلب من أحد فعلها. |
| O ódio seduz-nos a fazer coisas que nunca achámos capazes de fazer. | Open Subtitles | الكره يغويك لعمل الأشياء لا يمكن التفكير حافظ على نفسك |
| Passou algum tempo, mas há coisas que nunca se esquecem. | Open Subtitles | لقد مر زمن لكن هناك اشياء لا يمكن نسيانها |
| Não é bom saber que há coisas que nunca mudam? | Open Subtitles | أليس من الجميل معرفة أن بعض الأمور لا تتغير؟ |
| Em última instância, todos temos que acreditar em coisas que nunca vimos, | TED | تعلمون في النهاية ، إننا نؤمن بأشياء لم نراها من قبل. |
| Não sei. Não me lembro de muitas coisas que nunca aconteceram. | Open Subtitles | لا أدري، لا أذكر الكثير من الأشياء التي لم تحصل |
| Mas agora, aconteceram coisas, que nunca julguei que pudessem acontecer. | Open Subtitles | لكن الآن، حدثت أمور لم أظنها قد تحدث أبدًأ. |
| Mas há coisas que nunca te poderei dizer. | Open Subtitles | لكن هناك أشياء لا يمكنني أبدا إخبارك بها |
| Não sei o que conseguiu descobrir, mas eu estive envolvido numas coisas complicadas. coisas que nunca poderei apagar. | Open Subtitles | لا أعلمُ مدى ما اكتشفتموه، لكنّني تورّطتُ ببعضِ الأشياءِ الفظيعة، أشياء لا يمكنني تغييرها. |
| Eu era novato, mas eu vi coisas... que nunca mais quero ver. | Open Subtitles | ...كنت مجند مبتدأ لكني رأيت أشياء لا أريد رؤيتها مجددا أبدا |
| Mas vou agradecer-te, porque fiz coisas que nunca sonhei fazer. | Open Subtitles | ولكننى سأشكرك لأننى فعلت أشياء لم أكن لأحلم بفعلها |
| Coisas, como, fotografias e apontamentos, coisas que nunca soube sobre ele. | Open Subtitles | فقط، مثل، الصور و المجلات، أشياء لم أكن أعلمها عنه. |
| Quando o sol se põe, acontecem mil coisas que nunca pude prever. | Open Subtitles | و عندما تغرب الشمس, ستشرق على, ألالاف الأمور التي لم أكن أتخيلها, |
| Quando estava na ambulância, fiquei a pensar nas coisas que nunca fiz, e os lugares que nunca fui. | Open Subtitles | عندما كنت بعربة الإسعاف استمريت بالتفكير بكل الأمور التي لم أفعلها |
| Há coisas que nunca mudam. | Open Subtitles | بعد كل هذه السنوات؟ بعض الأشياء لا تتغير أبداً |
| Está ali para recordar-me de não perseguir coisas que nunca vou obter. E porque não poderia obter isto? | Open Subtitles | نعم , انها هناك لتذكرني بأن اكف عن مطاردة اشياء لا يمكنني ان احصل عليها |
| Há coisas que nunca mudam. Boa tarde, pai. | Open Subtitles | كنتم على ارتفاع ركبتي بعض الأمور لا تتغير |