"coisas que talvez" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الأشياء التي
        
    • اشياء ربما
        
    Vou falar de algumas coisas que talvez não saibam sobre o sexo selvagem. TED أنا هنا لكي اخبركم بعض الأشياء التي لربما لم تعرفوها عن الجنس في البرية.
    Olá, sou o Chuck. Deixo-vos algumas coisas que talvez precisem de saber. - Quem é aquela? Open Subtitles مرحبا أنا تشاك، هذه بعض الأشياء التي تحتاجون لمعرفتها ، ما هذا ؟
    Olá, eu sou o Chuck. Eis algumas coisas que talvez deva saber ou que tenha esquecido. Open Subtitles مرحبا أنا تشاك هذه بعض الأشياء التي ربما تحتاجون لمعرفتها أو ربما فقط انسوها
    Deixo-vos algumas coisas que talvez precisem de saber. Open Subtitles مرحبا أنا تشاك، هذه بعض الأشياء التي تريدون معرفتها
    Entendo certas coisas que talvez o capitão não entenda. Open Subtitles انا اتفهم اشياء ربما كان الكابتن لا يتفهمها
    Deixo-vos algumas coisas que talvez precisem de saber ou talvez tenham esquecido. Open Subtitles أهلاًبكم , أنا تشاك , هاكم بعض الأشياء التي ربما تريدون معرفتها ..
    Olá, eu sou o Chuck. Eis algumas coisas que talvez deva saber. Open Subtitles أهلاًبكم , أنا تشاك , هاكم بعض الأشياء التي ربما تريدون معرفتها
    Eis algumas coisas que talvez precisem de saber. Open Subtitles وهذه بعض الأشياء التي قد تحتاجون لمعرفتها
    Mas lembro-me de coisas que talvez possam ajudar. Open Subtitles لكن أتذكر بعض الأشياء التي ربما تساعدكما
    Eu estava um pouco emotiva e disse e fiz coisas que talvez tenhas entendido mal. Open Subtitles كنت مندفعة وقلت وفعلت بعض الأشياء التي ربما قد أسأت فهمها
    Eis algumas coisas que talvez deva saber. Open Subtitles وهاهي بعض الأشياء التي يجب أن تعلموها
    Eis algumas coisas que talvez precisem de saber. Open Subtitles وهذه بعض الأشياء التي تحتاجون لمعرفتها
    Eis algumas coisas que talvez precisem de saber. Open Subtitles وهذه بعض الأشياء التي يجب ان تعرفها
    Ela está a dizer umas coisas que talvez queiras ouvir. Open Subtitles تقول بعض الأشياء التي قد ترغب في سماعها
    Olá, sou o Chuck. Deixo-vos algumas coisas que talvez precisem de saber. Open Subtitles مرحباً، أنا (تشاك) هذه بعض الأشياء التي قد تحتاج معرفتها
    Olá, sou o Chuck. Eis algumas coisas que talvez precisem de saber. Open Subtitles مرحباً,أنا(تشاك)وهاهي بعض الأشياء التي يجب أن تعلموها
    Eis algumas coisas que talvez precisem de saber, ou que já tenham esquecido. Open Subtitles مرحباً أنا (تشاك) هناك بعض الأشياء التي تريدون معرفتها ولربما تكونوا نسيتم
    Olá, sou o Chuck. Eis algumas coisas que talvez precisem de saber. Open Subtitles مرحباً انا (تشاك)، هذه بعض الأشياء التي ربما تحتاجون معرفتها
    Eis algumas coisas que talvez precisem de saber, ou que já tenham esquecido. Open Subtitles مرحبا ً أنا (تشاك) هذه بعض الأشياء التي تحتاج أن تعرفها أو أنك نسيتها فقط
    Dissemos coisas que talvez não devêssemos ter dito, mas não podes ignorar-me, Rebecca. Open Subtitles اسمعي , كلنا قلنا اشياء ربما علينا أن لانقولها لكن لايمكنك تجاهلي فقط
    Eis algumas coisas que talvez precisem de saber. Open Subtitles هنا بعض اشياء ربما تحتاجون أن تعرفوها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more