Acreditem em mim, fiz e faço parte do sistema político actual e sei que as coisas têm de mudar. | TED | صدقوني لقد كنت و لا زلت جزءاً من النظام السياسي اليوم و أعلم أن بعض الأشياء يجب أن تتغير |
Sabes isso tão bem como eu. As coisas têm de mudar. | Open Subtitles | وأنت تعرفين ذلك كما أعرفه يجب أن تتغير الأوضاع |
Já não estamos na Faculdade, as coisas têm de mudar. | Open Subtitles | لم نعد بالكلية يجب أن تتغير الأمور |
É entre nós, e as coisas têm de mudar. | Open Subtitles | الأمر بيننا، و يجب أن تتغيّر الأمور. |
E as coisas têm de mudar. | Open Subtitles | و يجب أن تتغيّر الأمور. |
Mas Papá, algumas coisas têm de mudar. | Open Subtitles | ولكن يا أبي, بعض الأمور يجب أن تتغير |
(Risos) (Aplausos) Depois de apreciarmos como é o trabalho social, muitas coisas têm de mudar. | TED | (ضحك)(تصفيق) بمجرد ان نقدٌر حقاً كيفية العمل الإجتماعي الكثير من الأمور يجب أن تتغير. |
Às vezes, as coisas têm de mudar. | Open Subtitles | أحياناً يجب أن تتغير الأمور |
Não, as coisas têm de mudar. | Open Subtitles | لا، أشياء يجب أن تتغير |
As coisas têm de mudar, Javier, estou a falar a sério. | Open Subtitles | الأمور يجب أن تتغير يا (خافيير) أنا جادة |
As coisas ... As coisas têm de mudar. | Open Subtitles | أمور يجب أن تتغير |