Se escolher não colaborar com o Tribunal, está tudo bem. | Open Subtitles | إذا إردتي اختيار عدم التعاون مع المحكمة فلا بأس |
O meu país tem estado desejoso para colaborar com o seu programa espacial há já algum tempo. | Open Subtitles | دولتي حريصة على التعاون مع . برنامجكم الفضائي لبعض الوقت |
Alguns achavam que não era suficientemente crítico da Guerra no Vietname, ou que estava demasiado ansioso para colaborar com o poder político incluindo o Presidente e o Congresso. | TED | اعتقد البعض أنه لم يكن موقفه حاسمًا بما فيه الكفاية من حرب فيتنام، أو أنه كان حريصًا جدًا على التعاون مع المؤسسة السياسية بما في ذلك الرئيس والمؤتمر. |
Admita que está com a SHIELD a colaborar com o governo dos EUA e talvez poupe o seu ex-marido a um pelotão de fuzilamento. | Open Subtitles | اعترفي أنك تعملي لشيلد تتعاوني مع الحكومة الأميريكية وربما تنجي طليقك من الإعدام |
Pois se quiseres ficar cá e usar estas instalações... para decifrar a arte do Pelant, vais colaborar com o Dr. Edison. | Open Subtitles | إذن, لو كنتِ تودين البقاء هنا لإستخدام هذه المؤسسة (لتفككي عمل (بيلانت (يجب عليكِ أن تتعاوني مع د. |
Não estão a colaborar com o FBI. | Open Subtitles | أجل ، حسنٌ ، إنّهما لا يعملان بالمباحث الفدرالية. |
Não estão a colaborar com o FBI. | Open Subtitles | أجل ، حسنٌ ، إنّهما لا يعملان بالمباحث الفدرالية. |
"colaborar com o inimigo em tempo de guerra." | Open Subtitles | هي التعاون مع العدو بوقت الحرب |
Eu realmente estava ansioso com a possibilidade de colaborar com o Stephen King, sabias? | Open Subtitles | لقد كنت أتطلع لمنظور التعاون " مع " ستيفن كينغ - مؤلف روايات رعب - |
colaborar com o presidente Petrov é sempre um erro. | Open Subtitles | التعاون مع الرئيس (بتروف) هو دوماً غلطة |
Quis colaborar com o Thackery... | Open Subtitles | اريد التعاون مع (ثاكري) |