A partir de 1975, quase 200 000 pessoas colaboraram constantemente com a Stasi, mais de 1% da população. | TED | منذ 1975، 20 ألف شخص تقريبًا تعاونوا باستمرار مع الستاسي، أكثر من 1٪ من السكان. |
Até mesmo alguns dos maiores dissidentes na Alemanha Oriental colaboraram com a Stasi, como por exemplo Ibrahim Böhme. | TED | مع أن بعض أعلى المعارضين في ألمانيا الشرقية تعاونوا مع الستاسي كمثل إبراهيم بوهم. |
Testemunhas que vamos conhecer mais tarde,... que colaboraram numa operação elaborada durante 14 meses,... com não menos do que quatro organismos estatuais e federais. | Open Subtitles | الشهود الذين سوف نقابلهم اليوم الذي تعاونوا لأكثر من 14 شهر خلال العملية مع كل قوانين الولاية والوكالات |
Ele é originário da América, e por isso os Estados Unidos colaboraram connosco. | Open Subtitles | اصله من امريكا لذا الولايات المتحده تعاونت معنا في اسره |
Vocês colaboraram um com o outro. | Open Subtitles | لكم اثنين تعاونت مع بعضها البعض. |
Autorizei a detenção de todos os que colaboraram com terroristas. | Open Subtitles | رخّصتُ لقواتنا الأمنية لاعتقال أي أحد تعاون مع الإرهابيين |
Por todos os lados na Europa, uma onda de vingança é libertada contra aqueles que de uma forma ou outra colaboraram com os "diabos". | Open Subtitles | فى كل مكان فى اوروبا انطلقت موجه من الانتقام ضد من تعاونوا مع القاده المستبدين بطريقه او بأخرى |
Os franceses que colaboraram com os odiosos boches desesperaram. | Open Subtitles | أما عن الفرنسيين الذين تعاونوا مع العدو فقد أصبح وضعهم ميئوس منه ... |
Elas têm sorte. Os homens que colaboraram estão a ser fuzilados. | Open Subtitles | الرجال الذين تعاونوا مع "الالمان" يتم قتلهم |
Um problema criado por ti e pela Luz, quando colaboraram para trazer a Trincheira para a Terra. | Open Subtitles | المشكلة تم إنشائها بسببك و "الليت". عندما تعاونوا بإحضار الــ"ريتش" إلى الأرض. |
O que faz Massoud aos membros da sua força que colaboraram com os Talibãs? | Open Subtitles | ماذا فعل (مسعود) بأعضاء قواته الذين تعاونوا مع الطالبان؟ |
Certos franceses optaram por resistir corajosamente, tanto no seu próprio país como no estrangeiro, outros caíram na apatia e colaboraram. | Open Subtitles | بعض الفرنسيين صمموا على المقاومه الشجاعه داخل بلادهم أو عبر البحار... البعض الأخر سقط فى هاوية عدم الأكتراث و تعاون مع العدو |