Temos tendência a ter uma conceção coletiva de que os refugiados são um custo inevitável ou um fardo para a sociedade. | TED | نحن نميل الى افتراض جماعي بأن اللاجئين هم تكلفة لا مفر منها أو عبئا على المجتمع. |
Estão prestes a participar na maior visão coletiva de RV da História. | TED | أنتم علي وشك المشاركة في أضخم درس جماعي عن الواقع الإفتراضي في التاريخ. |
e no ar. A título de exemplo, em março passado, o "New York Times" publicou uma reportagem de James McKinley sobre a violação coletiva de uma menina de 11 anos por um gangue, numa pequena cidade do Texas | TED | أو التي تبث علي الهواء مباشراً وكمثال علي ذلك، في شهر مارس من هذا العام ، نشرت صحيفة (نيوورك تايمز) تحقيق بقلم (جيمس ماكنلي) عن اغتصاب جماعي لفتاة شابة. تبلغ من العمر 11 سنة ، في أحد المدن الصغيرة في (تكساس). |