Sim, numa noite apenas, tornei-me o empresário mais bem sucedido desde que o manager do Coliseu de Roma pensou em pôr os cristãos e os leões no mesmo saco. | Open Subtitles | أجل, ففي امسية قصيرة, أصبحت أكثر المتعهدين نجاحاً منذ أن فكر مدير المدرج الروماني بوضع |
E a minha melhor piada! Por favor, ajuda-nos, Krusty. Não queremos ser os primeiros... cristãos a morrer no Coliseu. | Open Subtitles | أرجوك أن تساعدنا لا نريد أن نكون أول مسيحيين يموتون في المدرج الروماني |
Estamos a caminho do Coliseu, onde as nossas mortes estão marcadas para o entretenimento de hoje. | Open Subtitles | ..نحن في طريقناالى المدرج. حيث تم تجهيز موتنا لترفهة هذا اليوم. |
Na linha dos 45 metros, no Coliseu, ás três horas. | Open Subtitles | عليك اللعنة هاك الصفقة خط الخمسين ياردة في ملعب الكوليسيوم الثالثة صباحا |
Os jogos imperiais no Coliseu, mesmo de um só dia, são um grande investimento. | Open Subtitles | المباريات الامبراطورية في ال، كوليسيوم . حتى و لو ليوم واحد تعد باهظة التكاليف |
Para o povo de Roma, não há ninguém mais inspirador do que um homem a lutar até à morte no Coliseu. | Open Subtitles | بالنسبة إلى اهالي روما ليس ثمة مشهد اكثر الهاما من رجل يقاتل حتى الموت في الـ كولوسيوم |
O Coliseu começa a encher. Acertam-se os últimos detalhes. | Open Subtitles | بدأت المدرجات بالإمتلاء، الإستعدادات على قدم وساق. |
Neste aspecto posso garantir Coliseu de Roma. | Open Subtitles | الى هذا الحد استطيع التاكيد المدرج الرومانى |
Este Coliseu resistiu durante cem anos. - Suportou o grande terramoto. | Open Subtitles | هذا المدرج صمد لمئات السنوات، وثبت أمام زلزال أكبر من هذا |
Agora, alguém me pode dizer o que foi o Coliseu? | Open Subtitles | الآن ، يمكن أن تقولوا لي ما كان المدرج ؟ |
Bem, o Coliseu foi a meca de todo o entretenimento. | Open Subtitles | الآن ، وكان المدرج و مكة المكرمة من جميع وسائل الترفيه. |
Em todo o Coliseu a multidão rugia e as pessoas aglomeravam-se para ver a última luta. | Open Subtitles | في جميع أنحاء المدرج حلقت الحشود و الناس توافدوا لرؤية أحدث قتال. |
Um pouco maior, creio eu, que o vosso Coliseu em Los Angeles. | Open Subtitles | أكثر قليلا، كما أعتقد، من طيران لوس انجليس المدرج. |
Três da Pershing Square esta manhã e um perto do Coliseu. | Open Subtitles | ،ثلاثة من ساحة بيرشينج صباحاً "والآخر من عنوان قرب "المدرج |
Descobre o desenho de gladiadores e tenta imaginar vê-los a lutar, algo que ela jamais será autorizada a ver, exceto de um lugar muito recuado no Coliseu. | TED | إنها ترسم حلبات المصارعين وتحاول تخيل مشهد القتال، شيء لم يكن مسموحاً لها بأن تفعله أبداً، إلا من الخلف بعيداً جداً من المدرج. |
Estava à espera de um castigo público no Coliseu. | Open Subtitles | لأنني كنت أتمنى رؤية المجالدة الشهيرة في "الكوليسيوم". |
Ou um Coliseu de Roma, com uma série de ilimitadas batalhas virtuais. | Open Subtitles | أزو الكوليسيوم الروماني لسلسلة محدودة من المعارك الواقعية |
Mas nem todos em Roma estavam no Coliseu. | Open Subtitles | لم يكن كل سكان روما متواجدين في الـ كوليسيوم |
Olhe para isto, Saotero: ruas vazias e um Coliseu cheio. | Open Subtitles | أنظر إلى هذا يا سوتوراس , الشوارع خاوية و الـ كوليسيوم ممتلئ عن بكرة ابيه |
Os maiores desde a consagração do Coliseu. | Open Subtitles | ستكون المباريات الاروع على الاطلاق منذ افتتاح الـ كولوسيوم |
Com todo o respeito pelo Coliseu, mas isto é um campo de basebol. | Open Subtitles | المدرجات تستحق الاحترام لكن هذا ملعب بيسبول |
Infelizmente, vocês foram todos capturados pelos governantes tirânicos e levados para o antigo Coliseu para os entreterem até à morte. | TED | للأسف، لقد تم أسركم جميعاً من قبل الحكام المستبدين ونقلكم إلى المدرّج القديم للتسلية بكم. |