Respondendo à sua pergunta, como agente especial encarregado, reservo-me no direito de colocá-lo no Programa de Protecção a Testemunhas. | Open Subtitles | لأجيب عن سؤالكِ بصفتي عميل المكتب الخاص والمكلّف فأنا أحتفظ بالحق في وضعه في برنامج حماية الشهود |
O que podemos fazer, é simplesmente cortar um molde de grafite, colocá-lo no forno, aquecê-lo a 1000 graus, insuflar suavemente o titânio, que é macio, e depois explodi-lo, no último minuto, nesta forma. | TED | ما يمكننا عمله في الأساس، هو مجرد قطع قالب جرافيت ، وضعه في الفرن, تسخينه إلى ١٠٠٠ درجة، تضخيم التيتانيوم الناعم بلطف، ثم تفجيره في أخر لحظة داخل هذا الشكل. |
Às vezes preciso colocá-lo no seu lugar. | Open Subtitles | لا بد لي من وضعه في مكانه بين الحين والآخر |
- Vamos colocá-lo no monitor. | Open Subtitles | دعونا الحصول عليه على الشاشة. نعم. |
Vamos colocá-lo no monitor. | Open Subtitles | دعونا الحصول عليه على الشاشة. |
Aqui... vou pegar no cérebro de uma lésbica e colocá-lo no corpo de um homem que trabalha para a companhia dos telefones. | Open Subtitles | هنا سأقوم بأخذ عقل سحاقية... و سأضعه في جسد رجل يعمل في شركة أتصالات. |
Nós podemos colocá-lo no programa de tratamento público de longo prazo, | Open Subtitles | يمكننا وضعه في حساب المقاطعة للعناية الطويلة الأمد |
Está bem, ele parece-se com o esboço, mas podemos colocá-lo no local do crime? | Open Subtitles | حسناً، يبدو كالإسكتش، لكن هل بإمكاننا وضعه في مسرح الجريمة؟ |
É o meu trabalho colocá-lo no corredor da morte. | Open Subtitles | إنّه عملي الذي وضعه في جناح المحكوم عليهم بالإعدام. |
Libertar o homem que amo e colocá-lo no seu devido lugar. | Open Subtitles | لتحرير الرجل الذى أحببته و وضعه في مكانه الصحيح. |
Ofereceu-se para colocá-lo no vosso calendário. | Open Subtitles | قدمتم وضعه في التقويم الخاص بك. |
Podes colocá-lo no bolso. | Open Subtitles | يمكنك وضعه في جيبك |
O meu pai quer colocá-lo no mercado. | Open Subtitles | الأب يريد وضعه في السوق. |