Por que achas que estou ansioso sobre quem colocará as mãos nela? | Open Subtitles | لماذا تعتقدين انني قلق حول من سيضع يده علي هذا البرنامج؟ |
"Ele colocará os anjos no comando... para afastá-los do perigo. | Open Subtitles | هو سيضع له ... ملائكةمسؤولة لمنعك من الأذى... |
-Ele colocará a França em lama e cinzas. | Open Subtitles | سيضع فرنسا فى لهب وتصعيد من رماد. |
Daqui a poucos dias, alguém colocará a cabeça de Cao Cao a meus pés. | Open Subtitles | بخلال بضعة أيام شخص ما سيضع رأس "ساو ساو" بين قدماى |
Ouve, posso voltar e falar com Logan novamente, mas, o meu palpite é que ele colocará uma bala na minha cabeça. | Open Subtitles | إنظر ، أستطيع العودة والتحدث مع "لوغان" ولكن حدسي يخبرني انه سيضع رصاصه في رأسي |
Ninguém colocará o presidente para depor. | Open Subtitles | لا أحد سيضع الرئيس على منصة الشهادة |
colocará Booth e Herold em contacto com um contrabandista Confederado, que os irá fazer atravessar o Potomac para a Virgínia, mas Cox não irá permitir que o assassino de Lincoln fique em sua casa. | Open Subtitles | وقال انه سيضع (بوث) و(هيرولد) على اتصال مع مهرب إتحادي الذي سيصلهم عبر "نهر "بوتوماك" والى ولاية "فرجينيا، |
Isso colocará o nascente atrás de nós. Muito bem. | Open Subtitles | هذا سيضع شمس الصباح ورائنا |
Invadi-la colocará a nossa equipa num grande risco. | Open Subtitles | سيضع فريقك في مخاطره عظيمه |
O meu marido colocará um fim nisto. | Open Subtitles | -زوجي سيضع حدّاً لهذا . |