Eu sou indescritível, porque não coloco expectativas nas outras pessoas. | Open Subtitles | أنا متمّلصة لأننّي لا أضع التوّقعات . على الآخرين |
Digam o que preciso saber, de um profissional para outro, e coloco uma bala no seu cérebro. | Open Subtitles | أخبرني كلّ ما أحتاج إلى معرفته من محترف إلى آخر وسوف أضع رصاصة في دماغك |
Quando coloco este disco supercondutor por cima deste carril, | TED | و عندما أضع القرص الفائق الموصلية فوق هذه السكة، فإنها تتحرك بحريةٍ. |
Foste infectado, porque se estás aqui a dizer que não estavas, coloco uma data naquela carta de despedimento. | Open Subtitles | لأنكما اذا كنتما تخبرانني بعدم ذلك سأضع التاريخ في ورقة استقالتك الآن |
Tinha saudades vossas, meninos. coloco o casaco no quarto? | Open Subtitles | اه لقد افتقدتكم يا اولاد هل اضع معطفى فى غرفه النوم |
Com efeito, quando comparo os contornos, quando os coloco uns em cima dos outros, parecem muito semelhantes. | TED | في الواقع، عندما أقارن الشكل العام، عندما أضعها فوق بعضها، تبدو متشابهة للغاية. |
coloco um motor em cima do vosso pulso, para o levantarem? | TED | هل أضع محركًا فوق معاصمكم لتعرفوا أن عليكم رفعها؟ |
". Em vez de escrever num teclado para procurar algo, eu coloco os meus objetos em cima. | TED | بدلاً من البحث عن شيء باستخدام كلمة، أضع هذا الشيء فوقها. |
Deus, na cabeca deste Bispo ... coloco o capacete da defesa e salvação. | Open Subtitles | أيها الرب، على رأس هذا الأسقف والنصير لجلالك، أضع خوذية الدفاع والخلاص |
Não me coloco em primeiro lugar. Não há mais ninguém. | Open Subtitles | أنا لا أضع نفسي أولا لا يوجد أحد غيري |
Esta é a primeira vez que coloco a minha vida em risco. | Open Subtitles | هذه المرة الأولى التي أضع حياتي على المحك في قضية |
Amasso tudo o mais que posso e coloco comida em cima. | Open Subtitles | آخذ كل هذا و أدفعه للأسفل و حالما يصل إلى هناك أضع قليلاً من الطعام فوقه |
Onde coloco os chamadores automáticos, querido mestre? | Open Subtitles | أين أضع هذه المجيبات الألية أيها الرئيس الطيب؟ |
Por vezes, quando conduzo, coloco o copo de café no colo e há algo naquele vapor quente contra os meus tomates que faz com que o velho Charlie arrebite. | Open Subtitles | وبعض الأحيان عندما أقود أضع عليه كأس قهوة لانه عندما يكون حاراً يكون ذا شكل أكبر ويعطيني شعوراً رائعاً |
Eu coloco assassinos atrás das grades. | Open Subtitles | أنا أكتشف جميع الأدلة أنا أضع القتلة خلف القضبان |
Baseado na temperatura , eu coloco a hora do obito entre 1:00 and 4:00 a. m. | Open Subtitles | إستناداً إلى حرارة الكبد أنا أضع موتها ما بين الساعة الواحدة والرابعة صباحاً |
Ainda penso em si todas as vezes que coloco a minha placa dental nocturna. | Open Subtitles | لازلت أفكر فيك في كلّ مرة أضع فيها حافظ الأسنان ليلاً |
Eu coloco a tinta, você limpa, pode ser? | Open Subtitles | سأضع الحبر وانت اضربه .. هذا ما سنفعله ؟ |
Vou a casa mudar de roupa, coloco um penso e paras de me perguntar pelas mulheres na minha vida, pode ser? | Open Subtitles | سأذهب للبيت، سأغير ملابسي سأضع ضمادة عليه وأنتِ توقفي عن سؤالي حول النساء في حياتي. رائع؟ |
Acho que não é a primeira vez que coloco a minha vida nas tuas mãos. | Open Subtitles | اعتقد بأنها ليست المرة الاولى التي اضع فيها حياتي بين يديك |
Sou tudo isso, mas nenhum de vós disse que eu me coloco acima da equipa, porque não o faço, nunca. | Open Subtitles | انا كل هذه الصفات, ولكن لم يقل احدكم انني اضع نفسي فوق الفريق,لأنني لا افعل ذلك ابدا |
Não só limpo seu dinheiro, coloco ele para render. | Open Subtitles | أعني أنا فقط لا أقوم بتنظيف أموالك ولكن أضعها للعمل |
Diz aos teus homens para baixar as armas, ou coloco duas balas na tua cabeça agora mesmo. | Open Subtitles | اخبر رجالكَ أن يخفضوا أسلحتهم أو سأضعُ رصاصتين في رأسكَ حالاً |