"colombianos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الكولومبيين
        
    • الكولومبيون
        
    • الكولمبيين
        
    • كولومبيا
        
    • كولومبيين
        
    • الكولمبيون
        
    • كولمبي
        
    • الكولومبية
        
    • الكولومبيّين
        
    • كولومبي
        
    • كولومبية
        
    • الكولومبي
        
    • الكولومبيّة
        
    • للكولومبيين
        
    Estava rodeado por três tribos isoladas e, graças ao governo colombiano e a colegas colombianos, foi-se expandindo. TED وكانت محاطة بثلاث قبائل منعزلة وبفضل حكومة كولومبيا والزملاء الكولومبيين تمت توسعتها.
    Na sexta-feira, chega um bando de colombianos. São novos. Open Subtitles هناك مجموعة من الكولومبيين سيأتون يوم الجمعة
    Quando os colombianos entraram na nossa cadeia de comando? Open Subtitles متى بحق الجحيم أصبح الكولومبيون في سلسلتنا القيادية؟
    Os colombianos interrogam-se a respeito da entrega. Open Subtitles هؤلاء الكولمبيين يَتسائلونَ إذا امكنى معالجة الحجم الاضافى.
    Quando tudo isto acabar, os colombianos serão os heróis e as vítimas. Open Subtitles عندما ينتهي هذا الأمر, سيكون كل الضحايا والأبطال كولومبيين
    Não gosto de me meter com colombianos! Open Subtitles أنا لا احب الملاعيين الكولمبيون , حسنا ً ؟
    Arranja uma cópia de todos os vistos de passaportes colombianos. Open Subtitles إحصل على نسخة كلّ تأشيرة على جواز سفر كولمبي.
    Apoiamos os esforços dos colombianos contra os cartéis. Open Subtitles نحن ندعم الكولومبيين في محاربتهم الكارتيلات بواسطة المعدات و000
    Os rapazes colombianos que estavam com ele, disseram que deram um aviso. Open Subtitles قال الاولاد الكولومبيين الذين كانوا معه انه كانت هناك مكالمة تأمر بذلك
    Mas não te quero voltar a ouvir dizer que os colombianos são loucos, porque tu é que estás enlouquecido, embora seja ele que te esteja a enlouquecer. Open Subtitles لكن لا أريد أن أسمعكَ تقول أن الكولومبيين مجانين لأنك أنت الذي يتصرف بجنون
    Devia ter contratado colombianos. São de confiança. Open Subtitles يجب أن تتعامل مع الكولومبيين فهم يمكن الاعتماد عليهم
    Acha que todos os colombianos são criminosos... porque a gravata colombiana é um símbolo da violência no mundo? Open Subtitles ماذا ، هل تعتقد ان جميع الكولومبيين هم مجرمون بسبب الطريقة الكولومبية بالقتل والتي هي رمز العنف في العالم؟
    No ano seguinte, os colombianos elegeram-me com o maior número de votos. TED وفي السنة التالية، انتخبني الكولومبيون بأكبر عدد من الأصوات.
    Estou-te a dizer, os colombianos são certinhos com as horas meu. Open Subtitles و هنا ارتكبت أكبر غلطة في حياتي اللعنة إن الكولومبيون دقيقون في مواعيدهم
    Os amigos colombianos queriam apresentá-lo pessoalmente a Deus. Open Subtitles رفقاء السوء الكولمبيين بالماضي كانوا يريدون التخلص منه
    Sabia que trabalhar para colombianos seria arriscado. Open Subtitles انا عرفت ان العمل للشركة فى كولومبيا كان مخاطرة
    Pensava que só tinham supermodelos magricelas e barões da droga colombianos. Open Subtitles -كنت أظن أن كل ما في " ميامي " عارضات أزياء هزيلات وتجار مخدرات كولومبيين.
    Se foram os colombianos, porque deixariam o chefe ali pendurado e a rapariga nua? Open Subtitles إذا كان من فعلها هم الكولمبيون لماذا إذاً تركوا, رئيسهم معلقاً وصديقته عارية على الأرض؟
    Todos descendentes de colombianos, muito legítimo. Open Subtitles جميعهم من أصل كولمبي و بالتالي الأمر يبدو شرعيّاً أكثر من اللازم
    Isso coloca-o no Olimpo dos gangsters com os cartéis colombianos, e os principais sindicatos russos do crime. Mas ele fê-lo durante décadas, no seio da Wall Street! E nenhum regulador o apanhou. TED مما يضعه في قمة رجال العصابات بالمقارنة مع الجماعات الكولومبية, وأهم عصابات الإجرام الروسية. لكنه فعل هذا على مدار عقود في قلب وول ستريت. ولم يتم أي ضبط لهذا.
    Ele fez-te um favor ao apagar aqueles colombianos de merda. Open Subtitles قد أسداكم معروفًا بقتله أولئكَ الحثالة الكولومبيّين
    Ainda usas o apelido dele. Ambos são colombianos. Open Subtitles لا زلتِ تحتفظين بإسمه الاخير كلاكما كولومبي
    Cinco membros de um grupo de traficantes colombianos caíram numa emboscada feita pelos seus rivais, os Voodoo jamaicanos, que fugiram sem deixar rasto, fazendo mais uma vez de parvos... Open Subtitles في تبادل لإطلاق النيران خمسة أعضاء من عصابة كولومبية للمخدرات... وقعوا في فخ نصبه أعدائهم الجاميكيون الدمويون... والذين فروا دون أثر مجدداً تاركين مجموعة من المحققين...
    Os filhos da puta dos colombianos estão de férias permanentes no inferno, se é que me entendes. Open Subtitles الكولومبي .. القذر؟ أَخذ عطلةَ دائمةَ في الجحيم
    Alguém matou Montero por motivos alheios à arte pré-colombiana e também aos cartéis colombianos. Open Subtitles قتل شخص ما (مونتيرو) لأسباب ليس لها علاقة مع فن ما قبل (كولومبوس)، ولا العصابات الكولومبيّة
    Roubava maquinaria das minas, vendia-a aos colombianos, e eles pagavam-lhe em cocaína... Lembras-te? Open Subtitles سرقة الات التنقيب وبيعها للكولومبيين واستعمالها من اجل شراء الكوكائين ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more