Tinham sobrevivido durante toda a história do colonialismo europeu nas Caraíbas, e durante séculos antes disso. | TED | وقد نجوا من تاريخ الإستعمار الأوروبي بأكمله في منطقه البحر الكاريبي، ولقرون قبل ذلك. |
Realmente não, mas penso que, como os negros da América lutam para se libertarem das grilhetas do colonialismo mental, também devem demonstrar o seu desejo de se libertarem do colonialismo cultural. | Open Subtitles | .. لا, ليس بالضبط ولكن .. أعتقد أنه كما كافح السود بأمريكا .. لكى يتخلصوا من قيود الإستعمار العقلي |
A manipulação dos países do 3º Mundo é simplesmente, outra forma de colonialismo! | Open Subtitles | التلاعب بدول العالم الثالث هو ببساطة نوع أخر من أنواع الإستعمار |
Mas o colonialismo está tão ultrapassado. | Open Subtitles | ولكن الإستعمار هو أمرُاً من القرن المُنصَرِم. |
Os apoiantes de Rivera e Velasco dizem que formaram uma aliança estratégica para combater o colonialismo. | Open Subtitles | أنصار (ريفييرا) و(فلاسكو) يتحدثون عن كيفية تشكيل حلف إستراتيجي للقضاء على الإستعمار |
O que eu quero dizer com isto é que, se a superpotência mundial de hoje fosse comunista, seria muito mais fácil para os ativistas da democracia usar o ativismo a favor da democracia como forma de resistência contra o colonialismo, do que é hoje em que a superpotência mundial são os EUA, que ocupam determinados territórios e também adotam ideais democráticos. | TED | ما أقصده بذلك هو ، لو أن القوى العظمى في العالم اليوم كانت شيوعية ، كانت ستكون أسهل بكثير لنشطاء الديمقراطية لإستخدام نشاط الديمقراطية كصورة للمقاومة ضد الإستعمار ، عما هو اليوم حيث أمريكا هى القوى العظمى العالمية ، تحتل أراضى معينة وأيضاً تعتنق وتعتبر الصورة الأمثل للديمقراطية . |
Abaixo ao colonialismo e o fascismo. | Open Subtitles | يسقط الإستعمار والفاشية! |
Abaixo o colonialismo! | Open Subtitles | يسقط الإستعمار! |
Outro sobre a Birmânia sob o colonialismo. | Open Subtitles | وآخر عن (بورما) بشأن الإستعمار. |