Coloquei a família na nave espacial para que ficasse segura. | Open Subtitles | لقد وضعت العائلة في سفينة فضائية، كي يكونوا آمنين |
Coloquei a bola em jogo. É meu dever verificar como responde. | Open Subtitles | لقد وضعت الكرة في الملعب يجب أن نرى كيف ترتد |
Ouçam, Coloquei a máscara, fiz uns telefonemas, levei o dinheiro, mas não violei nenhuma lei. | Open Subtitles | اسمعوا,لقد وضعت قناع قمت ببعض الاتصالات,و أخذت المال لكنني لم أخالف أي قانون |
Coloquei a minha vida em risco, para chegar aqui. | Open Subtitles | انظر، لقد وضعتُ حياتي على المَحَك بقدومي إلى هنا. |
Coloquei a Emma Knightly no Harém para ela me manter informado sobre as atividades criminosas delas. | Open Subtitles | أنا وضعت إيما نايتلي في الحريم حتى أنها يمكن أن يبقي لي نشر لأنشطتهم الإجرامية. |
Coloquei a mão esquerda no verde, estiquei-me demais e o meu braço caiu. | Open Subtitles | وحصلت على اليد اليسرى على الاخضر و مددت يدى بعيداً فوقعت يدى |
Coloquei a vida de todos os que amo em risco. | Open Subtitles | لقد قمت بوضع حياة كل من احب في خطر |
Ok, Coloquei a Jeannie em coma induzido e parti as pernas dela. | Open Subtitles | حسنا ، لقد وضعت جيني في الغيبوبة الاصطناعية |
É verdade, que a Madeleine proibiu-me de me apaixonar, e no entanto, Coloquei a minha vida nas tuas mãos. | Open Subtitles | إنه حقيقي ، مادلين أنا واقع في الحب.. لاتمسك، لقد وضعت حياتي بين يديك. |
Coloquei a amostra do Dunn no espectrómetro de massa, e pensei que fiz tudo bem, mas ele... | Open Subtitles | حسنا,لقد وضعت المسحات من دان فى نظام شامل رئيسى وأعتقدت اننى قمت بكل شئ بشكل صحيح ولكن |
Coloquei a fotografia na gaveta porque não conseguia suportá-la. | Open Subtitles | لقد وضعت الصورة في الدرج لأنني لم أستطع تحمل النظر إليها |
Coloquei a família na nave espacial para que ficasse segura. | Open Subtitles | لقد وضعت العائلة في السفينة الفضائية -كي يكونوا بأمان |
Coloquei a minha família e os meus amigos em perigo, especialmente a Amanda. | Open Subtitles | لقد وضعت أصدقائي وعائلتي بخطر وخاصة أماندا |
Coloquei a família na estação para ficarem seguros. | Open Subtitles | لقد وضعت العائلة فى محطة الفضاء سيكونون بخير |
Coloquei a tua escova de dentes de volta no copo. | Open Subtitles | لقد وضعت فرشاة أسنانك في الكوب |
Coloquei a alma e o coração nessa organização e não vou desistir da presidência. | Open Subtitles | لقد وضعتُ فيها قلبي و روحي ولن أتنازلَ ببساطة عن الرئاسة |
"Coloquei a faca num saco do lixo cor-de-rosa... conduzi até à Ponte Stonyvale e atirei-o de lá." | Open Subtitles | لقد وضعتُ السكين في كيس قمامة ورديّ، ركبت السيارة و توجهت نحو جسر "ستوني فيل" و رميته في النهر. |
Coloquei a vida do Zambrano em perigo, preciso que me dê uma boleia. | Open Subtitles | لقد وضعتُ حياة (زمبرانو) في خطر لتوّي، لذا فأحتاج منكَ توصيلةً. |
Coloquei a mão na cara dele. | Open Subtitles | أنا وضعت يدي على أشلاء وجهه{\pos(195,220)} |
Coloquei a mão na cara. | Open Subtitles | أنا وضعت يدي على وجهه{\pos(195,220)} |
Coloquei a minha camisa à volta da pata dela... e salvei-lhe a vida. | Open Subtitles | وحصلت على قميصي في كل أنحاء ساقها... أنقذ حياتها. |
Coloquei a fórmula ali em cima. | TED | لقد قمت بوضع القاعدة هناك. |