Estava a pensar em ir amanhã a esse grande comício do "ANC". | Open Subtitles | لقد كنت أفكر بالذهاب إلى التجمع الذي سيقيمة المؤتمر الوطني غدا |
- Estás muito bonita hoje. - Quero fazer o comício. | Open Subtitles | أنتى تبدين جميله اليوم أنا أريد أقوم بهذا التجمع |
Está hoje na Califórnia para um comício no Hotel Bonaventure. | Open Subtitles | إنه اليوم في كاليفورنيا لأجل تجمع في فندق بونافنتشور. |
Antes mesmo de me aperceber, estava de repente num palco rodeado por milhares de pessoas que aplaudiam durante um comício político. | TED | وقبل أن أعرف ذلك، وجدت نفسي فجأة على منصة محاطة بالآلآف من الناس يهتفون أثناء تجمع سياسي. |
Cada festa tornava-se num comício politico, e cada comício, numa festa. | Open Subtitles | كُلّ أدوار حزبِ إلى إجتماع سياسي، وكُلّ إجتماع أدوار إلى حزب. |
Após o comício de ontem em que houve confrontos entre manifestantes e polícia, a polícia decretou um recolher obrigatório. | Open Subtitles | بعدما ادير اجتماع ليلة امس بطريقة قبيحة واشتبك المحتجون مع الشرطة أعلنت الشرطة حظر التجوال |
Panfletamos os muros, enviamos um monte de correspondências, e esse comício é uma oportunidade e tanto para conseguirmos apoio. | Open Subtitles | هيا .. القاعه محجوزة لقد أرسلنا أوراق الإعلانات هذا الإجتماع فرصه جيده للحصول على دعم الرأي العام |
Mas aquele pateta não faz ideia de que pretendo usar o comício para recolher fundos para a associação | Open Subtitles | ولكن هذا الاحمق ليس لة فكرة بانني اخطط لاستعمال الاجتماع في جمع المال لملجاى |
Subiste 10 pontos nas sondagens após o comício de ontem. | Open Subtitles | لقد تفوقت بعشر نقاط في استطلاع الرأي من بعد مسيرة يوم أمس |
- O que posso fazer por si? - O comício. Eu aceito. | Open Subtitles | ماذا أستطيع أن أفعل لأجلك التجمع , نحن سوف نفعل ذلك |
Bem, sim, claro. Quer dizer, ele veio para o comício. | Open Subtitles | حسنا ، أجل ، بالتأكيد أعني أنه حضر التجمع |
O comício está a começar, não dá para o impedir. | Open Subtitles | حسنا , التجمع بدأ تقريبا فات الاوان علي ايقافه |
Queria só dizer-lhe que aceito fazer o comício. | Open Subtitles | أنا فقط بحاجة حقا ان اقول لكى هذا ما أريد القيام به هذا التجمع. |
Ele não se encaixa. É o crocodilo num comício de aligátores. | Open Subtitles | إنه نوبة سيئة مثل تمساح في تجمع التماسيح |
Fui a um comício do Ocupem. Fiz isso na minha hora de almoço. | Open Subtitles | ذهبتُ إلى تجمع الإحتلال خلال ساعة الغداء |
Que tal irem ao comício do Gauleiter mais tarde em Heidenheim, em vez de ficarem a jogar cartas no pub? | Open Subtitles | ماذا عن حضور تجمع قائد الحزب في هيدينهايم لاحقاً بدلاً من لعب الأوراق في الحانة |
Fui tão bem recebido como o Clarence Thomas num comício de Panteras Negras. | Open Subtitles | لقد جعلوني أَشعر كأنهم يرحبون بكلارينس توماس في إجتماع النمر الاسود. |
Este és tu, num comício no Afeganistão, organizado pelo Osama Bin Laden. | Open Subtitles | هذا أنت فى إجتماع فى أفغانستان يديره أسامة بن لادن ، صح؟ |
Queremos fazer um comício no seu jardim, usando o comboio como pano de fundo. | Open Subtitles | نريد ان نعمل اجتماع في فنائك الخلفي مستخدمين القطار كخلفية |
- a fazer campanha eleitoral. - Amanhã à noite... estarei no primeiro comício de Starling na City Plaza. | Open Subtitles | سأقيم ليلة الغد أوّل اجتماع تضافريّ في ساحة المدينة |
E, agora, agora acabemos este comício numa nota alta. | Open Subtitles | والآن، دعنا نَنهي هذا الإجتماع على a نغمة عالية. |
Imagens retiradas do comício indicam que o atirador poderá ter origem mexicana. | Open Subtitles | وتظهر لنا اللقطات المأخوذة من الاجتماع الحاشد أنّ المسلـّح ربّما يكون من أصل مكسيكي. |
E quando estavam agendados para actuar num comício de paz, um assassino foi à casa dele, e alvejou-o. | Open Subtitles | كان يفترض أن يغني في مسيرة سلام مسلح أتى لمنزله و أطلق عليه النار |
O candidato a presidente da câmara, Andrew Dixon... foi alvejado num comício no Lovejoy Fountain Park. | Open Subtitles | المرشح لمنصب عمدة بورتلاند اندرو ديكسون تم اطلاق النار عليه في حشد سياسي في منتزه فوجوي فاونتين هذه الظهيره |
Eis o Juiz Robertson no comício estudantil contra a guerra, lembras-te? | Open Subtitles | هاهو القاضي روبرستون في تجمّع ضدّ الحرب, تذكرين ؟ |