"com a avó" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مع جدته
        
    • مع الجدة
        
    • مع جدتك
        
    • مع جدتها
        
    • مع جدتي
        
    • مع جدتهم
        
    • عند جدّتي
        
    Óptimo, conselhos do cara que mora com a avó. Open Subtitles جيد ، نصيحة من رجل يعيش مع جدته
    Pensava que ele estava com a avó e que o tinha deixado lá. Open Subtitles لقد افترضت انه كان مع جدته و تركته هناك فحسب
    Ficaram acordados até tarde com a avó. Open Subtitles نحن نسمح لهم بالبقاء حتى وقت متأخر مع الجدة ليلة أمس.
    É jeitoso não partilhar uma escova de dentes com a avó. TED ألا تشارك مع جدتك في استخدام فرشاة الأسنان شيء أحسن بحد ما.
    Iria viver com a avó em Creekmore Avenue, o que me fez feliz, por ela ficar tão perto. Open Subtitles إنتقلت للعيش مع جدتها في منطقة قريبة مما أسعدني كثيراً
    Nunca te vi tão contente depois de estares com a avó. Open Subtitles أنا لم أراكي مطلقا فرحانة جدا بعد قضاء الوقت مع جدتي
    Estava na prisão, e deixei-as com a avó, a minha mãe, que as cuida de forma excelente. Open Subtitles كنت في السجن وتركتهم مع جدتهم والدتي التي تقدم رعاية ممتازة
    Costuma passar o Dia de Acção de Graças com a avó, mas ela faleceu há pouco tempo. Open Subtitles إنّه يقضي عادةً عيد شكره، مع جدته ولكنّها توفيت
    Ele te falou, em alguma sessão... que vivia com a avó em Queens? Open Subtitles ،هل سبق له أن أخبرك، جاك .... في أي من الجلسات أنه كان يعيش مع جدته
    Ele vive com a avó e, pelo que ele diz, ela já não anda sã. Open Subtitles يعيش مع جدته كما يقول إنها ليست هناك
    Tenho de ir terminar um jogo de pinóculo com a avó Callaway. Open Subtitles حسناً ، لابد أن أذهب و أنتهى من لعبة البيناكل مع الجدة كالاوى
    Chegaste atrasada no outro dia porque foste tomar o pequeno-almoço com a avó Adams ou o primo Itt. Open Subtitles كنت متاخرة ذلك اليوم لأنك كنت تتناولين الفطور مع الجدة آدامز او قريبك الغريب
    O meu marido costumava passar aqui os verões, com a avó. Open Subtitles زوجي، جون، وقال انه يستخدم لقضاء الصيف له وهو صبي مع الجدة له هنا.
    Espera aí com a avó. Chegarei assim que puder. Open Subtitles . حسناً , انتظرى مع جدتك سأتى لكى بأسرع ما يمكن
    Fica com a avó a partir de agora, entendes-te? Open Subtitles ابقي مع جدتك من الآن وصاعداً فهمت ؟
    Porque isto não é o jogo de sábado à tarde com a avó. Open Subtitles لأن هذه ليست عطلة يوم الأحد تحت الجسر مع جدتك
    Tive o mesmo problema com a avó dela. Isto é, a mãe. Open Subtitles كان لديَّ نفس المشكلة مع جدتها ، أعني أمها
    A mulher-a-dias pensou que ela fora passar o fim-de-semana com a avó. Open Subtitles مدبرة المنزل افترضت أنها قضت عطلة نهاية الأسبوع مع جدتها
    A Maddie vai morar com a avó, que não poderia estar mais feliz. Open Subtitles مادي ستعيش مع جدتها التي لا يمكن أن تكون أسعد
    Mãe, talvez devesses conversar com a avó à cerca disto. Open Subtitles أمي ربما يجدر بك ، الحديث مع مع جدتي حول الأمر
    Eu não quero ir com a avó, mas a mãe não me ouve. Open Subtitles لاأريد بأن أذهب مع جدتي لكن أمي لاتنصت لكلامي
    Vim buscar algumas coisas dos miúdos, caso eles precisem de passar algum tempo com a avó. Open Subtitles جئت لأخذ أغراض الأطفال في حال أحتاجوا قضاء وقت مع جدتهم
    Não quero viver com a avó. Open Subtitles لا أريد أن أعيش عند جدّتي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more