"com a chave" - Translation from Portuguese to Arabic

    • بمفتاح
        
    • مع المفتاح
        
    • لديها المفتاح
        
    • بالمفتاح
        
    • تحمل المفتاح
        
    • و المفتاح
        
    Há 3 meses desapareceu com a chave do vírus. Open Subtitles منذ ثلاث شهور مضت إختفى بمفتاح هذا الفيروس
    - Não. Não quando eu lhe contar do electricista com a chave. Open Subtitles ليس عندما أقول له عن الكهربائي بمفتاح المرور
    Estamos a tentar localizar o tipo com a chave deste elevador. Open Subtitles نحن نحاول العثور على الرجل مع المفتاح لهذا رفع مقص.
    Paris com a chave do amor Open Subtitles باريس لديها المفتاح لقلبك
    Grace estava deitada na cama, quando Jason veio com a chave. Open Subtitles غرايس كانت مستلقية على السرير عندما تم إرسال جيسن بالمفتاح.
    Paris com a chave do amor Open Subtitles باريس تحمل المفتاح لقلبك
    Fechei a porta com a chave lá dentro. Open Subtitles لذا قفلت الباب و المفتاح بالداخل.. لذا..
    Achas mesmo que um tipo como o Rufino permitiria que a parte mais sensível do seu bar fosse batida com a chave do armazém? Open Subtitles هل تظن حقيقة رجل مثل روفينو سيسمح للمكان الاكثر حساسية في ناديه ان يعرض بمفتاح مخزن
    Bati com a chave de fendas na mão hoje e quando chorei só saiu pó. Open Subtitles ارتطمت يدي بمفتاح اليوم وعندما بكيت ، خرج من عيناي غبار
    E com a chave Esqueleto, entra em qualquer sítio e leva o que quiser. Open Subtitles بمفتاح الهيكل العظميّ يمكنه دخول أيّ مكان وأخذ أيّ شيء يريده.
    Posso ficar com a chave da tua casa? Open Subtitles إذن يمكنني الإحتفاظ بمفتاح منزلك بشكل دائم؟
    Deveria deixar a porta da frente aberta com a chave. Open Subtitles أنا يجب أن أترك الباب الرئيسي مفتوح، مع المفتاح في القفل.
    - Ora, ora. Calma com a chave, rapaz. A tua família está bem. Open Subtitles رويدك مع المفتاح يا راعي البقر عائلتك بخير
    Então se eu encontrar o objecto certo e usá-lo juntamente com a chave... Open Subtitles إذن أنت تقل لى أننى إذا وجدت الغرض المناسب وأستخدمته مع المفتاح...
    Paris com a chave do amor Open Subtitles باريس لديها المفتاح لقلبك
    Ficou tão fascinado com a chave verdadeira, que fez um molde. Open Subtitles كان مفتوناً للغاية بالمفتاح الحقيقي، لدرجة أنّه صنع قالباً منه
    Abrimos a porta com a chave, fomos para uma sala que estava escura, penso que as cortinas estavam fechadas. Open Subtitles فتحنا الباب بالمفتاح وخطونا داخل الغرفة وكانت مُظلمة إعتقدت أن الستائر كانت مُسدلة
    A minha filha desapareceu dentro deste quarto, por isso vou ficar com a chave até a ter de volta. Open Subtitles إبنتى اختفت بداخل هذه الغرفة لذلك احتفظ بالمفتاح حتى أتمكن من استعادتها
    Paris com a chave do amor Open Subtitles باريس تحمل المفتاح إلي
    Encontrámo-nos em Marwen Oriental, depois de amanhã, com a chave na minha mão. Open Subtitles سأقابلكم شرق "مارون" بعد غد و المفتاح في يدي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more