"com a equipa de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مع فريق
        
    • مع الفريق
        
    • فريق البحث
        
    Parece que ele teve uma reunião com a equipa de vendas. Open Subtitles يبدو من أنه عاد من أجل اجتماعاته مع فريق المبيعات
    Eu estava ao telefone com a equipa de varredores. Open Subtitles لقد اغلقت السماعة لتوي مع فريق كناسي الشوارع
    Esta foi a pergunta que nos levou à parceria com a equipa de combate ao abuso da Google, com a Wikipédia, e com jornais como o New York Times. TED كان هذا هو السؤال الذي دفع شراكتنا بالتعاون مع فريق جوجل لمواجهة الإساءة، وويكيبيديا والصحف مثل نيويورك تايمز.
    Enquanto fazíamos anúncios de cerveja com a equipa de suecas em biquíni, a indústria transformava-se. Open Subtitles مع الفريق السويدى البيكينى تم تحويل الصناعة
    Então, o que devo fazer com a equipa de segurança, da Pirâmide? Open Subtitles لذا ما المفترض أن أفعله ماذا نفعل مع الفريق الأمني من " بيراميد جروب "ـ
    Há 18 meses, percorria este vale com a equipa de pesquisa. Open Subtitles منذ 18 شهر, كنت أسير أنا و فريق البحث في هذا الوادي
    Se verificar o registo do cadastro no seu braço direito, vais verificar que foi ele... quem estava com a equipa de batedores quando eles foram assassinados. Open Subtitles إذا أجريتم بحث للتسجيل على سلاحه النارى. ستجدون أنه هو. هو من كان مع فريق المسح عندما قتلوا.
    Mas o que tinha a ver com a equipa de invisibilidade original? Open Subtitles ولكن ما الذي فعله مع فريق عدم قابلية الرؤية الاصلي؟
    Apanhei boleia com a equipa de emergência. Open Subtitles ركبت متطفلة مع فريق الإستجابة لحالات الطوارئ حينما سمعت
    Sabe que disse que queria uma reunião com a equipa de hidro-engenharia da Three Gorges Dam? Open Subtitles انت تعلم كيف تقول اننا نحتاج لمقابلة مع فريق الهندسة المائيه لسدود الثلاثة الرائعه ؟
    - Acredite em mim, estou pronto. Acabei de falar com a equipa de codificação da NSA. Open Subtitles صدقني , انا جاهز انا فقط انتهت من الهاتف مع فريق التشفير ان سي آي
    Encontro com a equipa de extracção dentro de... 4 minutos. Open Subtitles سيتم اللقاء مع فريق الاستخراج خلال 4 دقائق
    Que vai coordenar com a equipa de operações especiais que montámos na base aérea de Ramstein. Open Subtitles الذي سيعمل بالتوافق مع فريق القوات الخاصة الذين قمنا بجمعهم في قاعدة القوات الجوية في رامستاين
    Vou ficar e preparar-me com a equipa de regaste. Open Subtitles ولذا فإنني سوف تبقى في المؤخرة و تستعد مع فريق الإنقاذ.
    Sou o agente Russ Montgomery estou com a equipa de resposta internacional do FBI. Open Subtitles أنا العميل .. رس مونتغمري مع فريق الأستجابة الدولية لمكتب التحقيقات الفدرالي
    O que acharia de... mais 2 anos de contrato com a equipa de correios dos EUA? Open Subtitles أن توقع عقد لسنتين أخريين مع الفريق ؟
    Ele está com a equipa de combate a químicos. Open Subtitles إنه مع الفريق الكيميائي
    Ele está em Harrisburg com a equipa de lacrosse. Open Subtitles انه في هايرسبورغ مع الفريق
    Duvido que esteja aqui com a equipa de debate. Open Subtitles أشك أنها هُنا مع الفريق
    Quero que vás a bordo junto com a equipa de inserção. Open Subtitles أريدك ان تصعدي مع فريق البحث
    Vou com a equipa de busca. Open Subtitles -سأذهب مع فريق البحث

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more