"com a experiência" - Translation from Portuguese to Arabic

    • من هذه التجربة
        
    • بالخبرة
        
    • مع الخبرة
        
    Espero que o Mogli tenha aprendido algo com a experiência. Open Subtitles أتمنى ان يكون ماوكلي تعلم شيئل من هذه التجربة
    Excelência, o meu cliente sabe que errou, ele sente muito pelo que fez, e aprendeu com a experiência. Open Subtitles سعادتكِ، موكلي يعلم بأنّه قد اقترف خطئاً كبيراً وإنّه متأسفٌ لما فعله ولقد اتعظّ من هذه التجربة أيضاً
    Nunca com a experiência que ele tinha de uma vida a manejar estas coisas. Open Subtitles ليس بالخبرة التي يحملها طوال حياته في استخدام هذه الأشياء.
    E com a experiência militar vou ter mais vantagens em entrar. Open Subtitles ستكون لدى أفضلية, بالخبرة العسكرية التى لدى
    - E... seu preço aumenta com a experiência, exclusividade, etc. Open Subtitles وسعرك يرتفع مع الخبرة التفرد وهلم جرا
    Vem com a experiência. Open Subtitles . يأتي مع الخبرة
    O treino não se compara com a experiência e é uma coisa que nenhum de vocês tem. Open Subtitles التدريب لا يقارن بالخبرة , والتي
    Vou melhorar muito com a experiência. Open Subtitles مع الخبرة ساكون افضل
    - Isso vem com a experiência. - Sim, deve vir. Open Subtitles -حسنٌ، هذا الأمر يأتي مع الخبرة .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more