"com a família dele" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مع عائلته
        
    • بعائلته
        
    • مع أسرته
        
    • مع اسرته
        
    Aparece aqui, vindo de lado nenhum... fica na casa dele, janta com a família dele. Open Subtitles أجل.. ظهرت فجأة معه وأقمت في منزله وتناولت العشاء مع عائلته
    Estou a tentar convencer o meu irmão a passar o Natal com a família dele também. Open Subtitles حسناً ، أحاول إقناع أخي للإحتفال بعيد الميلاد مع عائلته هناك أيضاً
    Investiguem a vítima, falem com a família dele. Open Subtitles أنتما الاثنان اذهبا وتحققا من هوية الضحية اذهبا وتحدثا مع عائلته
    ele não faria aquilo conosco. Ele não faria aquilo com a família dele. Open Subtitles لم يكن ليفعل هذا بنا لم يكن ليفعل هذا بعائلته
    Disse-me o que se estava a passar, o que fizeste com a família dele, o que planeias fazer. Open Subtitles وقد أخبرني بما فعلت بعائلته وما الذي تخطط له
    ela é mais nova que nós, e está a morar com a família dele, Open Subtitles وهي أصغر منا وهي تعيش مع أسرته
    Haverão agentes que vão falar-te disso. E que falarão com a família dele. Open Subtitles هناك ناس تتكلم معك واخرين يتكلمون مع اسرته
    Guarda, o Sr. Harris pode ficar uns minutos com a família dele. Open Subtitles يمكن للسيد هاريس ان يمضي بضع دقائق مع عائلته
    Ela ia aos jantares dele, já passamos as férias com a família dele, e agora ele está dizendo essas coisas. Open Subtitles لقد عملوا سوياً لسنوات لقد لبت دعوات العشاء الخاصة به ولقد أمضينا إحدى العطل مع عائلته
    Depois o Giuseppe foi morar com a família dele em Itália e o Chazz construiu um império do crime. Open Subtitles و بعدها انتقل للعيش مع عائلته في ايطاليا و ذهب تشاز ليبني امبراطورية الإجرام خاصته
    Eu vivi com a família dele, durante um tempo. Open Subtitles لقد عشت مع عائلته لفترة من الوقت
    Acho que se passa algo com a família dele. Open Subtitles أعتقد أن هناك خطب ما مع عائلته
    Eu preciso de ir falar com a família dele. Preciso mesmo. Open Subtitles أحتاج للذهاب والتحدث مع عائلته فعلًا
    Ele está com a família dele. Open Subtitles إنه مع عائلته يجب أن نسرع
    Sabes que ele me convidou... para o dia de Acção de Graças com a família dele? Open Subtitles تعرف،إنهدعاني... لـ "عيد الشكر" مع عائلته -حقا؟
    Onde está o teu namorado novo? Ele decidiu passar o Natal com a família dele. Open Subtitles قرر قضاء العيد مع عائلته
    - Não aqui. - No Velho Caçador. Vamos brindar ao Donny com a família dele. Open Subtitles ليس هنا ، بل في "أولد هانت" حيث نشرب نخب (دوني) مع عائلته
    Meu, ela já se encontra com a família dele. Open Subtitles يارجل،إنها بالفعل الآن،تلتقي بعائلته
    Digo para começarmos com a família dele. Open Subtitles أقول أن نبدأ بعائلته.
    Haverão agentes que vão falar-te disso. E que falarão com a família dele. Open Subtitles هناك ناس تتكلم معك واخرين يتكلمون مع اسرته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more