Estava a viajar com a filha dele e mais cerca de 20 pessoas. | Open Subtitles | لقد كان مسافر مع ابنته وحوالي 20 شخصَ آخرينَ |
O tipo de pai que quer... passar um pouco mais de tempo com a filha dele. | Open Subtitles | الأب الذي يحب أن يقضي مزيد من الوقت مع ابنته |
O meu marido passa-a com a filha dele Então vou estar sozinha de qualquer maneira | Open Subtitles | زوجي يقضي العيد مع ابنته دائماً، لذا سأكون وحيدة على أية حال |
Simpático, dar-me um CD que me fará lembrar dos momentos maravilhosos que passei com a filha dele. | Open Subtitles | كم هو لطيف أن يعطيني شريطاً ليذكرني ب... أوقاتي الرائعة التي قضيتها مع ابنته... |
Parece que ele te odeia e que fará qualquer coisa para que não se case com a filha dele. | Open Subtitles | أتضح أنه يكرهك و يود فعل أي شيء لمنعك من الزواج بابنته |
A última vez que o vi estava a ir-se embora, com a filha dele para uma ilha chamada... | Open Subtitles | المرة الأخيرة التي رأيته فيها كان مغادرا مع ابنته إلى جزيرة ما اسمها... |
E eu quero mostrar ao Papadopoulos esta foto tua com a filha dele. | Open Subtitles | أريدلأنأريلـ( بابادابلس) هذهالصورةلك مع ابنته. |
Sim, andas a dormir com a filha dele. | Open Subtitles | أجل، فأنت تقيم علاقة مع ابنته |
É o fim de semana do Chas com a filha dele. | Open Subtitles | سيقضي (تشاس) عطلة نهاية الأسبوع مع ابنته |
Eu dormi com a filha dele. | Open Subtitles | لقد نمت مع ابنته |
O Nomar Arcielo fazia sexo com a filha dele, de 14 anos. | Open Subtitles | كان (نومار) يمارس الجنس مع ابنته ذات الـ14 عاماً |
Comecei um relacionamento com a filha dele. | Open Subtitles | بدأت علاقة مع ابنته |
Deviam falar com a filha dele, Arnelle. | Open Subtitles | يجدر بكم التحدث مع ابنته (أرنيل) |
O Midas quer unir os reinos casando-me com a filha dele. | Open Subtitles | يريد (مايدس) توحيدَ المملكَتَين. عن طريق تزويجي بابنته. |
- Tão parecida com a filha dele. | Open Subtitles | -شبيهة كثيراً بابنته |