"com a ideia de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مع فكرة
        
    • بفكرة
        
    • من فكرة
        
    • الفكرة القائلة
        
    Sabem, quando vivemos numa democracia, vivemos com a ideia de que o nosso governo nos protegerá sempre, enquanto respeitarmos as leis. TED فعندما تعيش في بلد ديمقراطي، فأنت تعيش مع فكرة أن الحكومة ستحميك دائمًا، ما دمت تحترم القوانين.
    E eu aceitei esse trabalho com a ideia de que ia fotografar três gerações de mulheres a lidar com a crise no seu dia-a-dia. TED وقبلت المهمة مع فكرة تقضي بأن أقوم بتصوير ثلاثة أجيال مختلفة من النساء يتعاطيْنَ مع الأزمة وَفق ميولهن المختلفة
    Como me poderei sentir bem com a ideia de que podes tomar conta de mim e do bebé se estás sempre pedrado? Open Subtitles كيف من المفترض اني سأرتاح مع فكرة انك ستعتني بي وبالطفل اذا كنت دائما ً مخدر ؟
    Acho que devo ficar confortável com a ideia de gastar dinheiro. Open Subtitles أظن انه علي ان اصبح أكثر ارتياحا بفكرة انفاق المال
    Sempre foi coerente com a ideia de cinema social... Open Subtitles ولطالما تمسّكتِ بفكرة السينما التي تحاكي واقع المجتمع..
    Na verdade, ele pode ofender-se com a ideia de lutar contra os seus nervos para fazê-los crescer novamente, dada a improbabilidade da recuperação. Open Subtitles في الواقع , قد يكون تضرر من فكرة أنه يمكن حث أعصابه على العودة إلى النمو نظرا للتناقض الشديد من الشفاء
    Associamos-lhes um certo "nojo" e sentimo-nos enojados só com a ideia de cozinhar insetos. TED نشعر بعامل قرف مرتبط بهم ونشعر بالقرف من فكرة طبخها.
    Fico estupefacto com a ideia de que a Internet, que transformou a nossa vida, pode transformar um país — e um continente — que mal chegou ao analógico, quanto mais ao digital. TED الفكرة القائلة بأن الإنترنت ، والذي غيّر حياتنا جميعا ، يمكن ان يحّول البلد -- و القارة الذي بالكاد توصل إلي نظام التناظر ، ناهيك عن الرقمية -- يصيبني بالذهول.
    Também não estão muito bem com a ideia de te deixar ir embora, dado o que ficas-te a saber sobre as defesas da Terra. Open Subtitles هم كذلك غير مرتاحين مع فكرة تركك ترحلين معرضة كل شيء تعلمته حول الدفاعات الأرضية,
    A vida toda vivi com a ideia de que um dia alguém daria-me a notícia. Open Subtitles طوال حياتي عشت مع فكرة أنّ في يومٍ ما سيقول لي شخص ما
    Seria consistente com a ideia de um martelo ou bastão. Open Subtitles حسناً، هذا يتوافق مع فكرة المطرقة أو العصى لكن مع هذه الزاوية
    Sou uma daquelas pessoas que se sente à vontade com a ideia de que há mais neste mundo que nós não compreendemos do que tudo aquilo que compreendemos. Open Subtitles أنا واحد من هؤلاء الناس الذين هو مريح مع فكرة أن هناك أكثر يدور في هذا العالم أننا لا نفهم من كل الأشياء التي نقوم به.
    Como se constata, há uma forte relação entre a divagação mental agora e estar infeliz pouco tempo depois, consistente com a ideia de que é a divagação mental que causa infelicidade. TED كما اتضح، هناك علاقة قوية بين شرود الذهن الآن و الشعور بعدم السعادة بعد وقت قصير، و يتماشى هذا مع فكرة أن شرود الذهن سبب ليصبح الناس غير سعداء.
    Com o aumento do populismo nacional, apesar de ser o melhor cidadão que posso, agora tenho que viver com a ideia de que o meu governo me pode prejudicar por razões que não posso controlar. TED مع تصاعد القومية الشعبوية، رغم كوني أفضل مواطن يمكن أن أكونه، يجب علي الآن العيش مع فكرة أن حكومتي يمكن أن تؤذيني لأسباب لا يمكنني التحكم فيها.
    Mesmo assim, podemos divertir-nos com a ideia de que, algures, há extraterrestres. TED ما زال يمكنكم الاستمتاع بفكرة وجود كائنات فضائية هنا.
    Como é que mesmo as pessoas que são pobres ainda se identificam tanto com a ideia de escolha, o tipo de ideia racional de escolha que adotamos? TED كيف يمكن للفقراء حتى أن يكونوا مازالوا مرتبطين بقوة بفكرة الاختيار هذا التبرير لفكرة الخيار الذي نعتنقه
    Muitos sentem-se desconfortáveis com a ideia de divulgar o seu salário. TED يشعرُ معظمنا بعدم الراحة بفكرة الإعلان عن رواتبنا.
    Comprometi-me com a ideia de que a minha personagem não iria ser assustadora como as outras. TED لذا التزمت بفكرة أنني لن أجعل شخصيتي مخيفة كشخصيات بعض الآخرين.
    Se estão repugnados com a ideia de nos juntarmos, como nos podemos associar uns aos outros? Open Subtitles إذا كنتم يصيبكم الإشمئزاز من فكرة الإندماج ، فكيف يمكن أن نتواصل معا ؟ مع بعضنا البعض ؟
    "tomado pelo terror com a ideia de que um punhado de criminosos Open Subtitles كان مذعوراً من فكرة أنّ حفنة من الظالمين
    Uma parte de mim está entusiasmada com a ideia de estar grávida, e se os resultados derem que não estou. Open Subtitles لا أعلم جزء مني يستمتع بحق من فكرة الحمل حتى أن لم أكن كذلك
    nunca, (Risos) E as crianças depressa aprendem que todos os projetos dão para o torto... (Risos) ... e ficam à vontade com a ideia de que cada passo num projeto é um passo mais próximo do doce sucesso, ou da perfeita catástrofe. TED (ضحك) وسرعان ما يتعلم الأطفال أن كل المشاريع فشلت-ـ (ضحك) وأصبحت على وفاق مع الفكرة القائلة بأن كل خطوة في المشروع هي خطوة أقرب للنجاح الجميل أو بهجة الكارثة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more