"com a indústria" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مع الصناعة
        
    Os erros que estão a ser cometidos pelos governos, quando se associam dessa forma com a indústria, é porem em conflito o bem comum com o interesse comum. TED الخطأ الذي تقع فيه الحكومات حينما تتعاون بهذه الطريقة مع الصناعة هي أنها تخلط الصالح العام مع الأرضية المشتركة.
    Muitos grandes chefes trabalham com a indústria. Open Subtitles العديد من الطباخين الكبار يعملون مع الصناعة.
    Os governos do mundo inteiro colaboram com a indústria para resolverem problemas de saúde pública e do meio-ambiente, frequentemente colaborando com as mesmas corporações que criam ou agravam os problemas que os governos estão a tentar resolver. TED كل الحكومات حول العالم تتعاون مع الصناعة لحل مشاكل الصحة العامة والبيئة، وغالباً ما تتعاون مع الشركات ذاتها التي تخلق أو تفاقم المشاكل التي يحاولون حلها.
    Assim, os nossos governos não deveriam misturar o bem comum com o interesse comum, especialmente quando o interesse comum significa fazer acordos com a indústria. TED لذلك يجب على حكوماتنا عدم الخلط بين الصالح العام والأرضية المشتركة، خصوصاً عندما تعني الأرضية المشتركة الوصول لاتفاق مع الصناعة.
    Poderia ter-vos contado as iniciativas em parques em Londres e por toda a Inglaterra, envolvendo a mesma companhia, para promover o exercício. Ou mesmo acerca do governo britânico, que cria financiamentos voluntários em parceria com a indústria em vez de regulamentar a indústria. TED ربما أخبرتكم أيضاً عن المبادرات في الحدائق في لندن وعبر بريطانيا، تتضمن نفس ممارسات الشركة الترويجية، أو في الحقيقة حول الحكومة البريطانية وهي تخلق تعهدات تطوعية بالشراكة مع الصناعة بدلاً من تنظيم الصناعة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more